La fille du vent salé (Daugher of the Sea) (إلى البرتغالية ترجم)

Advertisements
الفرنسية

La fille du vent salé (Daugher of the Sea)

« Craignez, craignez, la fille du vent salé ! »
Tels furent ses derniers mots.
Il les livra au gré des alizés
En sombrant dessous les flots.
 
Dans les eaux noires de Theramore
Où gisent milles corps brisés.
L'amiral est mort, livré à son sort,
Par sa fille abandonné,
 
Pourquoi ? pourquoi, ô fille du vent salé ?
Pourquoi ? As-tu oublié tes racines ?
Fierté et joie de notre Daelin,
Comment a-t-elle osé ?
 
Quand elle s'enfuit par-delà les courants,
Il fit voile au couchant.
En père dévoué, toujours il la suivit,
Priant qu'elle soit en vie.
 
Mais l'attendait sur ces lointains rivages,
Des ennemis ancestraux.
Et au moment d'affronter ces sauvages,
Sa fille tourna le dos.
 
Alors, du fond des flots déchirés,
Par son sang trahi.
Il dit aux siens dans un dernier cri :
« Craignez la fille du vent salé ! »
 
Je t'écoute enfin... Père.
 
J'entend, j'entend, depuis les eaux glacées,
Me dit la même voix:
Craignez, craignez, la fille du vent salé,
Craignez... craignez... craignez-moi !
 
تم نشره بواسطة EnjovherEnjovher في الأربعاء, 01/08/2018 - 07:04
Align paragraphs
إلى البرتغالية ترجم

A filha do mar salgado

Temei, temei a Filha do Mar Salgado!
Estas foram as suas últimas palavras.
Ele entregou-as em sentido aos ventos alísios
Enquanto se afundava nas correntezas.
 
Nas águas escuras de Theramore,
Há milhares de corpos despedaçados e caídos.
O Almirante morreu, foi entregado ao destino,
Pois a sua filha abandonou-o.
 
Por quê? Por quê, ó, Filha do Mar Salgado?
Por quê? Esqueceste de tua origem?
Foste o orgulho e a felicidade de nosso Daelin,
Como te atreveste?
 
Quando ela fugiu pr'além das correntezas,
Ao pôr do sol ele partiu.
Como um dedicado pai, ele sempre a seguiu,
Rezando para que ela esteja viva.
 
Mas estavam esperando por ele naqueles distantes litorais
Os inimigos ancestrais.
E no momento de confrontar estes selvagens,
Sua filha virou as costas.
 
Então do fundo dos vastos córregos
E traído pela descendente,
Ele diz ao seu povo como um último grito:
Temei a Filha do Mar Salgado!
 
Estou finalmente escutando-te... pai.
 
Ouvi, ouvi, das águas geladas,
A mesma voz dizendo-me:
Temei, temei a Filha do Mar Salgado,
Temei... temei... a mim!
 
تم نشره بواسطة Thalyson TeixeiraThalyson Teixeira في الخميس, 23/08/2018 - 00:44
تم تعديله آخر مرة بواسطة Thalyson TeixeiraThalyson Teixeira في السبت, 13/10/2018 - 15:08
ترجمات أخرى للأغنية "La fille du vent ..."
البرتغالية Thalyson Teixeira
See also
التعليقات