La nuit je mens (إلى الروسية ترجم)

Advertisements
الفرنسية

La nuit je mens

On m'a vu dans le Vercors
Sauter à l'élastique
Voleur d'amphores
Au fond des criques
J'ai fait la cour a des murènes
J'ai fais l'amour
J'ai fait le mort
T'étais pas née
À la station balnéaire
tu t'es pas fait prier
J'étais gant de crin, geyser
Pour un peu, je trempais
Histoire d'eau
 
La nuit je mens
Je prends des trains
À travers la plaine
La nuit je mens
Je m'en lave les mains.
 
J'ai dans les bottes
des montagnes de questions
Où subsiste encore ton écho
Où subsiste encore ton écho.
J'ai fait la saison dans cette boite crânienne
Tes pensées, je les faisais miennes
T'accaparer, seulement t'accaparer
d'estrade en estrade
J'ai fait danser tant de malentendus
Des kilomètres de vie en rose
Un jour au cirque
Un autre à chercher à te plaire
dresseur de loulous
Dynamiteur d'aqueducs
 
La nuit je mens
Je prends des trains à travers la plaine
La nuit je mens
effrontément
 
J'ai dans les bottes
des montagnes de questions
Où subsiste encore ton écho
Où subsiste encore ton écho.
On m'a vu dans le Vercors
Sauter à l'élastique
Voleur d'amphores
Au fond des criques
J'ai fait la cour à des murènes
J'ai fais l'amour
J'ai fait le mort
T'etais pas née
La nuit je mens
Je prends des trains à travers la plaine
La nuit je mens Je m'en lave les mains.
J'ai dans les bottes des montagnes de questions
Où subsiste encore ton écho
Où subsiste encore ton écho.
 
La nuit je mens...
 
تم نشره بواسطة JuliaChizhJuliaChizh في السبت, 04/06/2011 - 20:20

Ночью, я лежу

Меня видели в Веркор
Банджи-джампинг
Ворующим амфоры
У истоков ручьев
Я судил мурен
Я занимался любовью
Я умирал
Ты еще не родилась
На морском курорте
Ты не молилась
Мне нужна перчатка, гейзер
Чтобы немного, я ближе к
Истории воды
 
Ночью я лежу
Я наблюдаю за поездами пересекающими равнину
Ночью я лежу
Я умываю руки.
 
У меня в сапогах
Горы вопросов
Или это все еще твое эхо
Или это все еще твое эхо.
Я провел сезона
В этом черепе
Твои мысли, я делаю своими
Ты захватываешь, только захватываешь
От этапа к этапу
Я жила среди недоразумений
Километры жизни в розовом цвете
День в цирке
Другой взгляд на дрессировщика понравился бы тебе, приятель
Взрыватель водопроводов
 
Ночью я лежу
Я наблюдаю за поездами пересекающими равнину
Ночью я лежу
Нагло
 
У меня в сапогах
Горы вопросов
Или это все еще твое эхо
Или это все еще твое эхо.
Меня видели в Веркор
Банджи-джампинг
Ворующим амфоры
У истоков ручьев
Я судил мурен
Я занимался любовью
Я умирал
Ты еще не родилась
Ночью я лежу
Я наблюдаю за поездами пересекающими равнину
Ночью я лежу Я умываю руки.
У меня в сапогах горы вопросов
Или это все еще твое эхо
Или это все еще твое эхо.
 
Ночью я лежу ...
 
تم نشره بواسطة JuliaChizhJuliaChizh في الأربعاء, 22/06/2011 - 14:21
تعليقات الكاتب:

Перевод дословный, ибо смысл остался загадкой:)

Idioms from "La nuit je mens"
See also
التعليقات