الألمانية

المصطلحات فى
لغةاللغةمردافاتشروحات
den Mantel des Schweigens (über etwas breiten)German-
Den Mantel nach dem Wind hängen.German19
den Mund stopfenGerman1
den Mund voll nehmenGerman2
den Mund zu voll nehmenGerman3
den Nacken steifhaltenGerman8
Den Nagel auf den Kopf treffenGerman12
den richtigen Riecher habenGerman-
Den Schwanz einziehen.German11
Den Schwarzen Peter weitergeben/weiterschiebenGerman12
Den Spieß umdrehenGerman1
Den Splitter im fremden Auge, aber nicht den Balken im eigenen Auge sehen. German61
den starken Mann markierenGerman-
den Stecker ziehenGerman1
den Stein ins Rollen bringenGerman2
den Stier bei den Hörnern packenGerman12
den Tag nicht vor dem Abend lobenGerman-
den Tatsachen ins Auge sehenGerman3
Den Tatsachen ins Gesicht sehenGerman3
den Teufel an die Wand malenGerman-
Den Teufel mit Beelzebub austreibenGerman11
den Wald vor lauter Baümen nicht sehenGerman5
den Weg freigebenGerman-
Den Wind aus dem Segel nehmenGerman1
Denke daran, dass du stirbst!German4
der AmtsschimmelGerman-
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.German75
der Appetit kommt beim EssenGerman16
der Aufgabe gewachsen seinGerman3
der blanke HansGerman-
Der Dieb selbst, der zum Einbruch geht, Zu Gott noch um Gelingen fleht.German1
der Drops ist gelutschtGerman1
der Ehrliche ist immer der DummeGerman-
Der Fisch stinkt vom Kopfe her.German1
Der frühe Vogel fängt den WurmGerman17
Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwachGerman19
der gute Wille zähltGerman9
der Herrgott hat ihn mit dem Lasso in den Himmel geholtGerman-
Der Hunger kommt beim essenGerman3
der kleine DonnerGerman-
Der Klügere gibt nach.German8
der König ist tot, es lebe der König!German7
der Krug geht so lange zum Brunnen bis er brichtGerman7
der Laufpass [ugs/coll.]German3
Der Lauscher an der Wand, hört seine eigene Schand'German-
der LorbeerkranzGerman1
Der Mensch denkt, aber Gott lenkt German9
Der Mensch ist dem Menschen ein WolfGerman10
der Prophet gilt nichts im eigenen LandGerman-
der Rubel muß rollenGerman2
Der Schein trügt.German19
der Schuß ging nach hinten losGerman-
Der Schuster hat die schlechtesten SchuheGerman7
Der Spieß wurde umgedreht.German10
Der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringtGerman5
Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert German16
der Wolf im SchafspelzGerman6
der Zweck heiligt die MittelGerman10
Der Zweck heiligt die Mittel.German12
Dereyi görmeden paçaları sıvama.German4
Derham is derhamGerman14
Des einen Freud ist des anderen LeidGerman14
des Menschen Wille ist sein HimmelreichGerman-
Dich schickt der Himmel !German2
dicke BrieftascheGerman2
Dicke LuftGerman-
DickkopfGerman-
dickköpfigGerman10
Did the cat get your tongue?German17
die Augen (vor etwas) verschließenGerman23
Die Augen sind größer als der MundGerman9
die Augen sind/waren größer als der MundGerman1
die Beine in die Hand nehmenGerman11
die bittere Pille schluckenGerman19
die Blüte des LebensGerman5
die Dinge beim Namen nennenGerman13
Die dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln.German10
Die erste Geige spielen.German5
die Faxen dicke habenGerman-
die Flinte ins Korn werfenGerman14
die Flöhe husten hörenGerman3
Die Fühler ausstreckenGerman7
Die Führung übernehmenGerman2
die Gelegenheit beim Schopf packenGerman8
die Gelegenheit ergreifenGerman8
die Geschmäcker der Bestecker sind verschiedenGerman8
die goldene MitteGerman3
Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner WeltGerman3
die HackordnungGerman2
die Hand beißen, die einen füttertGerman31
die Hand ins Feuer legenGerman19
Die Hoffnung stirbt als letztes / zuletzt.German30
Die Hoffnung stirbt zuletzt.German1
die Hose mit der Kneifzange zumachenGerman-
Die Kacke ist (echt) am Dampfen.German4
Die Katze im Sack kaufenGerman14
Die Katze lässt das Mausen nichtGerman5
Die Katze läßt das Mausen nicht.German3
die Katzen, die vorne lecken und hinten kratzenGerman63
die Kerze an beiden Enden anzündenGerman7

Pages