الإعلانات

L’aplec (إلى الاسبانية ترجم)

الكاتلونية
الكاتلونية
A A

L’aplec

L’aplec és pels catalans
més que una ballada de sardanes
És un poble que es dona les mans
Perquè visqui la terra catalana
És un poble que es dona les mans
Perquè visqui la terra catalana
 
És el poble català que es reuneix
sota una senyera
Una raça que es dona la mà
a l’ombra de la seva bandera
comença amb el flabiol
sovint acaba amb La Santa Espina
L’himne que ens dona un raig de sol
i les paraules son nostre doctrina
 
L’aplec és pels catalans
més que una ballada de sardanes
És un poble que es dona les mans
Perquè visqui la terra catalana
És un poble que es dona les mans
Perquè visqui la terra catalana
 
L’aplec no té Pirineus
Ella voleix totes les barreres
Ni fins aquí, ni teu ni meu
Pels catalans no hi ha fronteres
comença amb el flabiol
sovint acaba amb La Santa Espina
L’himne que ens dona un raig de sol
i les paraules són nostra doctrina
 
L’aplec és pels catalans
més que una ballada de sardanes
És un poble que es dona les mans
Perquè visqui la terra catalana
És un poble que es dona les mans
Perquè visqui la terra catalana
 
És el poble català que es reuneix
sota una senyera
Una raça que es dona la mà
a l’ombra de la seva bandera
 
تم نشره بواسطة La IsabelLa Isabel في الأحد, 19/09/2021 - 23:08
إلى الاسبانية ترجمالاسبانية
Align paragraphs

L'aplec *

L’aplec es para los catalanes
más que una danza de sardanas
Es un pueblo que se da la mano
Para que viva la tierra catalana
Es un pueblo que se da la mano
Para que viva la tierra catalana
 
Es el pueblo catalán que se junta
bajo una bandera
Una raza que se da la mano
a la sombra de una bandera
empieza con una chirimía
se acaba a menudo con La Santa Espina
El himno que nos da un rayo de sol
y las letras son nuestra doctrina
 
L’aplec es para los catalanes
más que una danza de sardanas
Es un pueblo que se da la mano
Para que viva la tierra catalana
Es un pueblo que se da la mano
Para que viva la tierra catalana
 
L’aplec no tiene Pirineos
Expulsa todas las barreras*
Ni hasta aquí, ni tuyo ni mío
Para los catalanes no hay fronteras
empieza con una chirimía
se acaba a menudo con La Santa Espina
El himno que nos da un rayo de sol
y las letras son nuestra doctrina
 
L’aplec es para los catalanes
más que una danza de sardanas
Es un pueblo que se da la mano
Para que viva la tierra catalana
Es un pueblo que se da la mano
Para que viva la tierra catalana
 
Es el pueblo catalán que se junta
bajo una bandera
Una raza que se da la mano
a la sombra de una bandera
 
شكراً!
thanked 2 times
تم نشره بواسطة La IsabelLa Isabel في الأثنين, 20/09/2021 - 20:45
تعليقات الكاتب:

*L'aplec = El encuentro

Al origen "l'aplec" era un encuentro religioso o festivo, al exterior celebrado cerca de un santuario o de un lugar vinculado con la religión
En día, la palabra tiene otro sentido, ya que el aspecto religioso no está tan presente: el encuentro puede ser una encuentro gastronómico, de danzas de sardanas (aplec de sardanes), encuentro de excursionistas bajando del Canigó, la víspera de la San Juan ...

ترجمة اسم الأغنية
الاسبانية La Isabel
التعليقات
Read about music throughout history