Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
يشارك
حجم الخط
الترجمة
Swap languages

Lasciamoci andare

Ciao, ciao
sei anche tu così annoiata,
scocciata e stressata dalla limitatezza della città
non sei anche tu da molto tempo stanca
delle strade, delle persone, delle masse
Non sei sazia di questo?
 
Io non posso respirare
Vedo ancora a malapena il cielo
I grattacieli hanno chiuso la mia anima
sono sempre raggiungibile e non raggiungo affatto
non lo sopporto più
 
Lasciamoci andare
ad Amburgo, Berlino o Colonia
ascolta la pioggia cadere sulle strade
ascoltiamo infine un'altra volta
il mare e le onde
Lasciamoci andare, lasciamoci andare, lasciamoci andare
 
Ad Amburgo, Berlino o Colonia
ascoltiamo le persone porre delle domande
ascoltiamo infine un'altra volta
il mare e le onde
Lasciamoci andare, lasciamoci andare, lasciamoci andare
 
La strada mangia il silenzio
con luci tremolanti
inghiottisce i giorni e le notti dentro di sé
ha dato la caccia ai volti nelle masse insistenti
ognuno deve soprattutto essere veloce
 
Tra le righe ho letto
che vogliamo entrambi andarcene da qui
siamo fermi
seppelliti nella pioggia
e sogniamo l'estate in Svezia
 
Lasciaci qui fuori
ad Amburgo, Berlino o Colonia
ascolta la pioggia cadere sulle strade
ascoltiamo infine un'altra volta
il mare e le onde
Lasciamoci andare, lasciamoci andare, lasciamoci andare
 
Ad Amburgo, Berlino o Colonia
ascoltiamo le persone porre delle domande
ascoltiamo infine un'altra volta
il mare e le onde
Lasciamoci andare, lasciamoci andare, lasciamoci andare
 
Ooooooh...
 
Lasciaci qui fuori
dentro Amburgo, Berlino o Colonia
ascolta la pioggia cadere sulle strade
possiamo infine un'altra volta
prendere le decisioni
 
Lasciaci qui fuori
ad Amburgo, Berlino o Colonia
ascolta la pioggia cadere sulle strade
ascoltiamo infine un'altra volta
il mare e le onde
Lasciamoci andare, lasciamoci andare, lasciamoci andare
 
Ad Amburgo, Berlino o Colonia
ascoltiamo le persone porre delle domande
ascoltiamo infine un'altra volta
il mare e le onde
Lasciamoci andare, lasciamoci andare, lasciamoci andare
 
كلمات أصلية

Lass uns gehen

كلمات الاغنية (الألمانية)

التعليقات
Vita ValentiVita Valenti    الأربعاء, 20/05/2020 - 19:06

Grazie per la traduzione, molto fedele, complimenti! Solo il titolo andrebbe, a mio avviso, tradotto con un semplice...andiamo! Il verbo lassen si usa per formare l'imperativo, pertanto non si traduce.