-
Le cœur en larmes (Un colpo al cuore) ← إلى الكرواتية ترجم
✕
طلب تصويب الأخطاء
كلمات أصلية
Le cœur en larmes (Un colpo al cuore)
Si tu reviens aujourd’hui ou jamais,
j’aurai le cœur en larmes.
Si tu brises encore
de ta voix le silence
qui tombe sur moi,
le silence qui tombe sur moi,
j’aurai le cœur en larmes.
Si tu me vois renaître du passé,
si demain, je te manque,
si ton cœur m’entend quand je l’appelle,
s’il passe un nuage dans ton ciel,
s’il passe un nuage dans ton ciel,
reviens vers le soleil !
Reviens vers le soleil
qui a vu notre amour.
Je pleurerai de rire
comme au temps des premiers jours.
Reviens chasser la nuit
qui s’accroche à ma vie.
La route paraît longue
depuis que tu es parti.
Si ton cœur m’entend quand je l’appelle,
si ton cœur est gris comme le ciel,
si ton cœur est gris comme le ciel,
reviens vers le soleil !
Reviens vers le soleil
qui a vu notre amour.
Je pleurerai de rire
comme au temps des premiers jours.
Reviens chasser la nuit
qui s’accroche à ma vie.
La route paraît longue
depuis que tu es parti.
Reviens vers le soleil !
Reviens vers le soleil !
Reviens vers le soleil !
الترجمة
Srce u suzama
Ako se vratiš danas ili nikada
srce će mi biti u suzama
ako slomiš još jednom
tišinu od svoga glasa
koja pada na mene
tišinu koja pada na mene
srce će mi biti u suzama
Ako me vidiš ponovno rođenu u prošlosti
ako mi sutra budeš nedostajao
ako me tvoje srce čuje kada ga zovem
ako prođe oblak na tvom nebu
ako prođe oblak na tvom nebu
vrati se prema suncu
Vrati se prema suncu
koje je vidjelo našu ljubav
plakat ću od smijeha
kao prvih dana
Vrati se da uloviš noć
koja se vezala za moj život
put se čini dug
nakon tvog odlaska
Ako me tvoje srce čuje kada ga zovem
ako je tvoje srce sivo poput neba
ako je tvoje srce sivo poput neba
vrati se prema suncu
Vrati se prema suncu
koje je vidjelo našu ljubav
plakat ću od smijeha
kao prvih dana
Vrati se da uloviš noć
koja se vezala za moj život
put se čini dug
nakon tvog odlaska
Vrati se prema suncu
vrati se prema suncu
vrati se prema suncu
شكراً! ❤ | ||
تم نشره بواسطة treeoftoday244 في 2016-01-07
تم تعديله آخر مرة بواسطة treeoftoday244 في 2016-05-31
✕
Collections with "Le cœur en larmes ..."
1. | Artistes qui ont choisi le français |
Mina: أعلى count@
1. | Amor mio |
2. | Ancora, ancora, ancora |
3. | Parole, parole |
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️
معلومات حول المترجم
Çox bilən quş dimdiyindən tələyə düşər
الاسم treeoftoday244
الدور: Guru
مساهمة1043 translations, 22 songs, 3603 thanks received, 437 translation requests fulfilled for 164 members, 4 transcription requests fulfilled, added 11 idioms, explained 6 idioms, left 270 comments
لغات native الكرواتية, طليق البوسنية, لغة الجبل الأسود, الصربية, advanced الإنكليزية, intermediate الأيطالية, التركية, الاسبانية, beginner الفرنسية, الروسية
Copyright © 2012-2024 treeoftoday244
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.