Le vent nous portera (إلى الباسكية (الحديثة, باتوا) ترجم)

Advertisements
إلى الباسكية (الحديثة, باتوا) ترجم

Haizeak eroango gaitu

Ez naiz bidearen beldur
Ikusi beharko zen, gustatu behar zaigu
Itzulinguruak giltzurrunen hutsunetan
Eta dena ongi joango da
Haizeak eroango gaitu
 
Zure mezua Hartz Haundian
Eta lasterketaren ibilbidea
Belusezko une bat
Ezertarako balio ez izan arren
Haizeak eroango du
Guztia desagertuko da baina,
Haizeak eroango gaitu
 
Fereka eta metraila
Eta tira egiten gaituen zauri hau
Beste egun batzuetako jauregia
Atzokoa eta biharkoa
Haizeak eramango ditu
 
Genetika soin-uhalean
Kromosomak atmosferan
Taxiak galaxientzako
Eta zer dio nire tapiz hegalariak?
Haizeak eroango du
Dena desagertuko da baina,
Haizeak eroango gaitu
 
Gure hildako urteen lurrin hau
Zure atera dei dezakeen hori
Helmuga mugagabetasuna
Jartzen gara eta zer gordatzen dugu?
Haizeak eroango du
 
Itsasaldea gora doan bitartean
Bakoitzak bere kontuak berregiten dituelarik
Nire itzalaren hutsunetara daroatzat
Zure errautsak
Haizeak eroango ditu
Dena desagertuko da
Hauzeak eroango gaitu
 
تم نشره بواسطة Ander07Ander07 في الأحد, 27/05/2018 - 15:39
الفرنسية

Le vent nous portera

الرجاء المساعدة في ترجمة اسم الأغنية
Noir Désir: Top 3
See also
التعليقات