LEAVING THIS WORLD BEHIND (إلى التركية ترجم)

إلى التركية ترجمالتركية (commented, poetic, singable)
A A

BU DÜNYAYI GERİDE BIRAKMAK

Güzel,
Yeni sınır.
Atmosferin çok üzerindeki yağmurda,
Ne harikalar keşfettim.
Ruhum,
Hiç olmadığı kadar berrak.
Burada seninle hiç hissetmediğim kadar hissediyorum.
Umarım başka daha yoktur.
 
O zaman bu gece şarkı söyle.
Biz her zaman parlağız.
Uzay boyunca yanarken,
Yüzünü görüyor-sam- ,
Kriptoniti bile yenebilirim.
Çok canlıyız.
Sonsuza kadar yükseklerde.
Dayan sevgilim,
Korkular olmayacak,
Bu dünyayı geride bırakarak.
 
Uzaklarda,
Dünyanın üzerinde,
Eğrisinde süzüleceğiz,
Tüm karanlık maddelerimizden uzakta.
Ve kaçacağız,
Kendi ürettiğimiz bariyerlerden.
Öbürdünyaya gidiyoruz.
Ve seni sonsuz kadar sürse de bekleyeceğim,
Senin şarkını dinleyeceğim.
 
O zaman bu gece şarkı söyle.
Biz her zaman parlağız.
Uzay boyunca yanarken,
Yüzünü görüyor-sam- ,
Kriptoniti bile yenebilirim.
Çok canlıyız.
Sonsuza kadar yükseklerde.
Dayan sevgilim,
Korkular olmayacak,
Bu dünyayı geride bırakarak.
 
[Enstrümental]
 
O zaman bu gece şarkı söyle.
Biz her zaman parlağız.
Uzay boyunca yanarken,
Yüzünü görüyor(sam) ,
Kriptoniti bile yenebilirim.
Çok canlıyız.
Sonsuza kadar yükseklerde.
Dayan sevgilim,
Korkular olmayacak,
Bu dünyayı geride bırakarak.
(Bu dünyayı geride bırakarak)
 
شكراً!
thanked 7 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
تم نشره بواسطة WardsonWardson في الجمعة, 24/09/2021 - 03:46
الإنكليزية
الإنكليزية
الإنكليزية

LEAVING THIS WORLD BEHIND

Starset: Top 3
التعليقات
Read about music throughout history