Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
يشارك
حجم الخط
كلمات أصلية
Swap languages

L'été indien

Tu sais, je n'ai jamais été aussi heureux que ce matin-là
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci
C'était l'automne, un automne où il faisait beau
Une saison qui n'existe que dans le Nord de l'Amérique
Là-bas on l'appelle l'été indien
Mais c'était tout simplement le notre
Et je me souviens, je me souviens très bien
De ce que je t'ai dit ce matin-là
Il y a un an, y a un siècle, y a une éternité
 
On ira
Où tu voudras, quand tu voudras
Et l’on s'aimera encore
Lorsque l'amour sera mort
Tout’ la vie
Sera pareille à ce matin
Aux couleurs de l'été indien
 
Aujourd'hui je suis très loin de ce matin d'automne
Mais c'est comme si j'y étais. Je pense à toi
Où es-tu? Que fais-tu?
Est-ce que j'existe encore pour toi?
Je regarde cette vague qui n'atteindra jamais la dune
Je suis comme elle, tu vois, comme elle
Je reviens en arrière comme elle, je me couche sur le sable
Et je me souviens, je me souviens des marées hautes
Du soleil et du bonheur qui passaient sur la mer
Il y a une éternité, un siècle, il y a un an
 
On ira
Où tu voudras, quand tu voudras
Et l’on s'aimera encore
Lorsque l'amour sera mort
Tout’ la vie
Sera pareille à ce matin
Aux couleurs de l'été indien
 
الترجمة

Verano indio

Sabes, nunca estuve tan feliz como aquella mañana.
Caminábamos en una playa parecida a esta
Fue en otoño, un bello día de otoño.
Una estación que solo existe en Norteamérica
Allá le llaman el verano indio
Pero simplemente era el nuestro.
Y recuerdo, recuerdo muy bien
Lo que te dije esa mañana.
Hace un año, hace un siglo, hace una eternidad.
 
Iremos
Adónde quieras, cuando quieras
y nos seguiremos amando
Cuando el amor haya muerto.
Toda la vida
Será igual a esa mañana,
Con los colores del verano indio.
 
Hoy estoy muy lejos de esa mañana de otoño,
pero es como si estuviera allí. Pienso en ti.
¿Dónde estás? ¿Qué haces?
¿Aún existo para ti?
Miro esa ola que nunca llegará a la duna.
Ves, soy como ella, como ella
Vuelvo como ella, me acuesto en la arena
Y recuerdo, recuerdo las mareas altas
Del sol y la felicidad que pasaban en el mar.
Hace una eternidad, hace un siglo, hace un año.
 
Iremos
Adónde quieras, cuando quieras
y nos seguiremos amando
Cuando el amor haya muerto.
Toda la vida
Será igual a esa mañana,
Con los colores del verano indio.
 
Toto Cutugno: أعلى count@
Idioms from "L'été indien"
التعليقات