Lieber geh ich (إلى الفرنسية ترجم)

Advertisements
طلب تصويب الأخطاء
إلى الفرنسية ترجم

Je préfère m'en aller

Bien sûr, j'aurais dû le savoir,
que rien n'est éternel.
Avec toi, c'était pas pareil1.
Tu m'as retourné la tête.
 
Mais à la longue
on s'est brûlé les ailes à petit feu.
Ce n'était qu'une question de temps
avant que tout ça nous sépare.
 
Je m'accroche encore à toi
avant que l'amour ne s'efface.
Je ne te ferai pas souffrir plus longtemps.
Je préfère m'en aller, je préfère m'en aller.
 
Tu es la première à avoir vraiment compté pour moi.
Je t'ai mis cartes sur table2
mais toi tu voyais toujours plus grand3.
Tout ça allait trop vite pour moi.
 
Et oui, ça me fait mal,
mais je ne peux plus continuer comme ça.
Ce n'était qu'une question de temps
avant que tout ça nous déchire.
 
Je m'accroche encore à toi
avant que l'amour ne s'efface.
Je ne te ferai pas souffrir plus longtemps.
Je préfère m'en aller.
Je m'accroche encore à toi
avant que l'amour ne s'efface.
Je ne te ferai pas souffrir plus longtemps.
Je préfère m'en aller, je préfère m'en aller.
 
Essayons de garder en tête les bons moments,
sans peindre les derniers en noir4
Essayons de garder en tête les bons moments,
sans peindre les derniers en noir.
 
Il vaut mieux que je m'en aille.
Je m'accroche encore à toi
avant que l'amour ne s'efface.
Je ne te ferai pas souffrir plus longtemps.
Je préfère m'en aller.
Je préfère m'en aller.
 
  • 1. "pas comme avec les autres"
  • 2. "je t'ai tout présenté"
  • 3. "tes plans devenaient de plus en plus grands"
  • 4. "ne commençons pas à peindre les derniers mètres (du parcours) en noir"
تم نشره بواسطة ingirumimusnocteingirumimusnocte في الخميس, 21/02/2019 - 13:23
كاتب الترجمة يطلب التصحيح، بمعنى أنه سيكون سعيدا لتلقي التعديلات والاقتراحات حول ترجمته، إن كنت محترفا في كلتا اللغتين فتعليقاتك ستكون موضع ترحيب
الألمانية

Lieber geh ich

ترجمات أخرى للأغنية "Lieber geh ich"
الفرنسية ingirumimusnocte
Max Giesinger: Top 3
See also
التعليقات