Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
  • Cornel Constantiniu

    Linia vieţii ← إلى الإنكليزية ترجم

  • 2 ترجمتان
    الإنكليزية, الروسية
يشارك
حجم الخط
كلمات أصلية
Swap languages

Linia vieţii

Stau singur pe-un peron de gară,
Însă aştept pe cineva,
Aştept în fiecare seară
Şi mereu voi aştepta,
Şi mereu voi aştepta.
 
Refren:
Când trenul o să vină,
De departe, din lumină,
Sigur într-o zi
Tu vei reveni,
Fiindcă ai jurat odată
Pe-o batistă-nlăcrimată.
Când te voi striga,
Mă vei auzi,
Mă vei auzi.
 
În noaptea mea cea fără lună
Trăiesc şi eu în visul meu
În care tu eşti zâna bună,
Iară Făt-Frumos sunt eu,
Iară Făt-Frumos sunt eu.
 
Refren:
Când trenul o să vină,
De departe, din lumină,
Sigur într-o zi
Tu vei reveni,
Fiindcă ai jurat odată
Pe-o batistă-nlăcrimată.
Când te voi striga,
Mă vei auzi,
Mă vei auzi.
 
Şi pentru azi, şi pentru mâine
Am strâns tristeţi şi bucurii,
Tot ce-am păstrat e pentru tine,
Trebuie însă să vii,
Trebuie însă să vii.
 
Refren (x2)
 
الترجمة

Life Line

I'm sitting lonely on a train station's platform
stil waiting for someone
waiting every night
and I'll always wait
and I'll always wait
 
Chorus:
When the train's gonna come
from faraway, from the light
surely one day
you'll come back,
because once, you swore,
on a tearful hankerchief
When I'm gonna shout for you
you'll hear me
you'll hear me
 
In my moonless night
I'm living in my dream too
in which you're the Good Fairy
and I'm Prince Charming
and I'm Prince Charming
 
Chorus:
When the train's gonna come
from faraway, from the light
surely one day
you'll come back,
because once, you swore,
on a tearful hankerchief
When I'm gonna shout for you
you'll hear me
you'll hear me
 
And for today, and for tomorrow
I gathered blues and joys
all that I kept is for you
You have to come!
You have to come!
 
Chorus(x2)
 
Cornel Constantiniu: أعلى count@
التعليقات