Lights and Shadows (إلى السويدية ترجم)

Advertisements
إلى السويدية ترجم

Ljus och skuggor

Gråt inte mer, gråt inte mer
 
Även om hallen får ljus
Når det inte hörnet där du starkt kämpar
Här i skuggan
På Det här stället vet dem spelet
Utanför världen kommer snurra och kännas likadant
Där i ljuset
 
Men du är så mycket mer för mig
Än den som som bär all bördan
Jag kan bara hoppas att när du flyger blir du fri
Du ska aldrig
 
Gråta mer, känna dig ensam och osäker
Du har gått igenom dessa stegen
Nu är det dags att vända sidor
Vi ska stå i led
Och inte ge upp men vandra på vägen
Som alla går
Genom ljus och skuggor
 
Varje gång ljuset skiner
Lyser det upp rymden men ingen vet
Kommer det vara en mörk sida
Varje tävlings vinst
Är en dubbel känsla när du inte kan vara
Här i spotlighten
 
För du är så mycket mer för mig
Än den som lyfter oss på dina axlar
Jag kan bara hoppas att när du flyger blir du fri
Du ska aldrig
 
Gråta mer, känna dig ensam och osäker
Du har gått igenom dessa stegen
Nu är det dags att vända sidor
Vi ska stå i led
Och inte ge upp men gå den vägen
Som alla går
Genom ljus och skuggor
 
På en skala från 1 till 10
Fick du den största siffran, din himmel sänt
Ingen tvivlar att du är en ängel
Så vad gick fel den här gången
Skadade ingen, gjorde inget brott
Vad är det med universum, varför du
 
Gråta mer, känna dig ensam och osäker
Du har gått igenom dessa stegen
Nu är det dags att vända sidor
Vi ska stå i led
Och inte ge upp men gå den vägen
Som alla går
Genom ljus och skuggor
 
تم نشره بواسطة Johannes Jogenvik NyanderJohannes Jogenvik Nyander في الأربعاء, 10/05/2017 - 19:36
Added in reply to request by laylanialaylania
الإنكليزية

Lights and Shadows

التعليقات
swedensourswedensour    الأحد, 21/05/2017 - 03:34

Cry no more = something like gråt inte längre or gråt inte mer

The way you translated it is actually the opposite of the English meaning