Lloro por ti (إلى الرومانية ترجم)

Advertisements
إلى الرومانية ترجم

Plâng pentru tine

(Plâng pentru tine)
Chiar de atunci...
Aș fi vrut să opresc timpul...
Cea mai prostă decizie a vieții mele a fost să-ți spun adio.
(Plâng pentru tine)
Unde ești?
W
Yandel
Enrique Iglesias
 
[Enrique Iglesias]
Te-am căutat în infinit
Și în amprentele mâinilor tale (amprentele mâinilor tale),
Înr-una dintre țigările tale,
Așteptând până la oboseală.
Iar tu m-ai dat uitării (Sunt disperat)
Și norocul îmi scapă printr-un suspin...
Iar tu îmi scapi printre mâini (Pleci)
Și viața mi se destramă în mii de bucățele...
Iar eu
Plâng pentru tine.
 
[Yandel]
Visând că ruptura noastră are vreun remediu.
Plâng pentru tine.
Nu există metodă prin care să uit de săruturile tale.
Plâng pentru tine.
Nu pot să nu mă gândesc la cât de mult te iubesc.
Plâng pentru tine (aaahhh).
 
[Wisin]
Vreau să fiu sincer
Și ajung să mă gândesc toată ziua la tine.
Renuntă odată la rebeliune!
Plâng pentru că plâng, iar patul e încă gol.
Tu ești fericirea mea.
Trăiesc în agonie.
Pentru tine aș mai trăi,
Fără tine nu aș mai fi nimic.
Stai, vorbește puțin cu mine,
Că înnebunesc!
Pentru că deja nu mai am pielea ta.
Și acum trăiesc cu problema de a fi așa departe de tine.
 
[Enrique Iglesias]
Iar tu ai umplut golul
Dintr-un colț unde gura ta a fost aliviul meu.
Iar tu îmi scapi printre mâini (trăind din amintiri)
Și viața mi se destramă în mii de bucățele.
Iar eu (Hey)
Plâng pentru tine.
 
[Yandel] x2
Nu pot să continui
Trezindu-mă aici,
În camera asta, singur.
Dacă nu te am, plâng.
 
[Enrique Iglesias]
Și nu găsesc nicio scăpare, ooohh!
Și nici modul prin care să vindec aceste răni.
Iar eu... plâng pentru tine. (Hey)
Visând că ruptura noastră are vreun remediu.
Plâng pentru tine.
Nu există metodă prin care să uit de săruturile tale.
Plâng pentru tine.
Nu pot să nu mă gândesc la cât de mult te iubesc.
Plâng pentru tine, plâng pentru tine.
 
[Wisin]
Duetul dinamic...
Enrique Iglesias
Victor el nazi
Nesty
Sencillo
Profesorul Gomez
W. Yandel
 
[Yandel] x2
Nu pot să continui
Trezindu-mă aici, (nu, nu)
În camera asta, singur.
Dacă nu te am, plâng. (nu, nu)
 
Plâng pentru tine (uuu).
 
تم نشره بواسطة Daiana ValentinaDaiana Valentina في الثلاثاء, 01/01/2019 - 17:01
Added in reply to request by Kasia19160Kasia19160
تم تعديله آخر مرة بواسطة Daiana ValentinaDaiana Valentina في الجمعة, 04/01/2019 - 11:18
الاسبانية

Lloro por ti

ترجمات أخرى للأغنية "Lloro por ti "
الرومانية Daiana Valentina
الرجاء المساعدة في ترجمة اسم الأغنية
Wisin & Yandel: Top 3
See also
التعليقات
MaryanchyMaryanchy    الخميس, 03/01/2019 - 12:08

The source lyrics have been updated. Please review your translation.