Lonely Together (إلى اليونانية ترجم)

Advertisements

Μόνοι μαζί

[Α' Στροφή]
Σου φέρθηκα σωστά, αλλά κατέληξα σε δίλημμα.
Έπιασα την κόψη του μαχαιριού και με πόνεσε λίγο.
Και είμαι πλήρως πεπεισμένη πως μπορώ να γίνω φίλη σου.
Ναι, έχω καταλήξει σε δίλημμα μεταξύ λογικής και αισθημάτων.
 
[Προ-Χορωδιακό]
Τα χέρια μου έχουν εξαντληθεί αλλά όχι τόσο όσο χρειάζεται.
Εσύ είσαι ο ανελλιπής στόχος μου.
Ωχ, αμάν. Ξεκινάμε.
 
[Χορωδιακό]
Ίσως με μισήσω αύριο, αλλά απόψε οδεύω προς αυτό.
Στον πάτο ενός μπουκαλιού κρασιού,
εσύ είσαι το δηλητήριο.
Και γνωρίζω ότι ούτε μπορώ να σ'αλλάξω ούτε και ότι θ'αλλάξω.
Ίσως με μισήσω αύριο, αλλά απόψε εκεί οδεύω.
Ας μείνουμε μόνοι μαζί.
Ίσως να ξεμοναχιαστούμε λίγο.
 
[Β' στροφή]
Τα μάτια μου στη μπλούζα και αισθάνομαι την πρώτη στιγμή μας
πριν με πιάσει καμιά υπέρταση και μείνουμε επί τόπου.
Και έχω πλήρη συνείδηση για το πώς θα τελειώσει αυτό το έργο.
Τώρα, εμείς τα θαλασσώσαμε σαν και την πρώτη φορά.
 
[Χορωδιακό]
Ίσως με μισήσω αύριο, αλλά απόψε οδεύω προς αυτό.
Στον πάτο ενός μπουκαλιού κρασιού,
εσύ είσαι το δηλητήριο.
Και γνωρίζω ότι ούτε μπορώ να σ'αλλάξω ούτε και ότι θ'αλλάξω.
Ίσως με μισήσω αύριο, αλλά απόψε εκεί οδεύω.
Ας μείνουμε μόνοι μαζί.
Ίσως να ξεμοναχιαστούμε λίγο.
Ας μείνουμε μόνοι μαζί.
Ίσως να ξεμοναχιαστούμε λίγο.
 
[Προ-Χορωδιακό]
Τα χέρια μου έχουν εξαντληθεί αλλά όχι τόσο όσο χρειάζεται.
Εσύ είσαι ο ανελλιπής στόχος μου.
Ωχ, αμάν. Ξεκινάμε.
 
[Χορωδιακό]
Ίσως με μισήσω αύριο, αλλά απόψε οδεύω προς αυτό.
Στον πάτο ενός μπουκαλιού κρασιού,
εσύ είσαι το δηλητήριο.
Και γνωρίζω ότι ούτε μπορώ να σ'αλλάξω ούτε και ότι θ'αλλάξω.
Ίσως με μισήσω αύριο, αλλά απόψε εκεί οδεύω.
Ας μείνουμε μόνοι μαζί.
Ίσως να ξεμοναχιαστούμε λίγο.
Ας μείνουμε μόνοι μαζί.
Ίσως να ξεμοναχιαστούμε λίγο.
Χρειάζεται τώρα η μοναξιά.
(Ούτε μπορώ να σε αλλάξω, ούτε πρόκειται και να αλλάξω.)
Χρειάζεται τώρα η μοναξιά.
(Ούτε μπορώ να σε αλλάξω, ούτε πρόκειται και να αλλάξω.)
Χρειάζεται τώρα η μοναξιά.
 
Οι μεταφράσεις μου μέχρι ένα εφικτό σημείο είναι δικές μου. Δέχομαι βελτιώσεις μόνο αν θεωρώ ότι κάποια μετάφρασή μου έχει παράδοθεί ελλιπής ή εντελώς εσφαλμένη.
My translations are mine up to a considerable extent. I accept improvements only if I consider that any translation of mine has been delivered inaccurate or completely wrong.
تم نشره بواسطة Smokey MeydanSmokey Meydan في الجمعة, 18/08/2017 - 06:35
الإنكليزيةالإنكليزية

Lonely Together

التعليقات
RadixIceRadixIce    السبت, 26/08/2017 - 17:27

The first line of the first stanza has been changed. Please review your translation.