-
Long Live ← إلى الفنلندية ترجم
✕
طلب تصويب الأخطاء
كلمات أصلية
Long Live
Lembrei desse sentimento
Gritando dentro de nós
Eramos todos meninos
E em cada um vivia uma paixão
Como na cena de um filme
Vencemos pesadelos
Enfrentando os dragões
Criados por nossos medos
Fruto da imaginação
De frente a uma nova era
Na onda de uma canção
Nós construímos história
Mente, alma e coração
Long live the walls
We crashed through
How the kingdom lights shined
Just for me and you
I was screaming long live
All the magic we made
And bring on all the pretenders
One day we will be remembered
I said remember this feeling
I passed the pictures around
Of all the years that we stood there
On the side-lines wishing for right now
We are the kings and the queens
You traded your baseball cap for a crown
When they gave us our trophies
And we held them up for our town
De frente a uma nova era
Na onda de uma canção
Nós construímos história
Mente, alma e coração
Long live the walls
We crashed through
How the kingdom lights shined
Just for me and you
I was screaming long live
All the magic we made
And bring on all the pretenders
I’m not afraid
Long live all the mountains we moved
I had the time of my life
Fighting dragons with you
I was screaming long live
The look on your face
And bring on all the pretenders
One day we will be remembered
Hold on
Just spinning around
Confetti falls to the ground
May these memories break our fall
Lembrei do momento
Que fiz promessa pra nós dois
Pintando o nosso destino
Puro e simples, pleno
E sem fim
Que fosse assim
Sem um “goodbye”
Fosse pra sempre um “cheguei”
O sonho que construímos
Me vi feliz, eu te achei
Será muito mais
Que achar
Será muito além
Que pensar
Long live…
تم نشره بواسطة purplelunacy في 2012-01-30
الترجمة
Kauan eläköön
Muistan yhä tämän hetken
Mieleni perukoilla
Ajan kun seisoimme tärisevin käsin
Ihmisjoukot korokkeilla villiintyivät
Olimme kuninkaita ja kuningattaria
Ja he lukevat meidän nimemme
Sinä iltana kun tanssit kuin olisit tiennyt että elämämme
Eivät koskaan palaisi ennalleen
Pidit pääsi pystyssä kuin sankari
Historiankirjan sivulla
Se oli vuosikymmenen loppu
Mutta erään aikakauden alku
Kauan eläköön muurit joista rysähdimme läpi
Kaikki valtakunnan valot loistivat vain meille kahdelle
Minä huusin "Kauan eläköön tekemämme taika"
Ja johtakaa kaikki teeskentelijät
Jonain päivänä meidät tullaan muistamaan
Sanoin muistakaa tämä tunne
Ojentelin kuvia ympäriinsä
Kaikilta niiltä vuosilta kun seisoimme sivussa
Toivoen tätä hetkeä
Me olemme kuninkaita ja kuningattaria
Vaihdoit pesäpallolippiksesi kruunuun
Kun he antoivat meille palkintomme
Ja me pitelimme niitä ylhäällä kaupungillemme
Ja kyynikot olivat tyrmistyneitä
Huutaen "tämä on absurdia"
Koska hetken roistobändi revityissä farkuissaan pääsi johtamaan maailmaa
Kauan eläköön muurit joista rysähdimme läpi
Kaikki valtakunnan valot loistivat vain meille kahdelle
Minä huusin "Kauan eläköön tekemämme taika"
Ja johtakaa kaikki teeskentelijät
Minä en pelkää
Kauan eläköön kaikki vuoret jotka siirsimme
Minä vietin elämäni parasta aikaa
Taistellessani kanssasi lohikäärmeitä vastaan
Huusin "Kauan eläköön tuo ilme kasvoillasi"
Ja johtakaa kaikki teeskentelijät
Jonain päivänä meidät tullaan muistamaan
Pitele kiinni kieppuessasi
Konfettia sataa maahan
Antaa näiden muistojen katkaista pudotuksemme
Ja ota hetki
Lupaa minulle tämä:
Seisot rinnallani ikuisesti
Mutta jos kohtalon pitäisi puuttua peliin
Ja pakottaa meidät jäähyväisiin
Jos saat jonain päivänä lapsia
Kun he osoittavat kuvia
Ole kiltti ja kerro heille nimeni
Kerro heille kuinka ihmisjoukot villiintyivät
Kerro heille kuinka toivon heidän säteilevän
Kauan eläköön muurit joista rysähdimme läpi
Vietin kanssasi elämäni parasta aikaa
Kauan, kauan eläköön muurit joista rysähdimme läpi
Kaikki kynttilät loistivat vain meille kahdelle
Ja minä huusin "Kauan eläköön tekemämme taika"
Ja johtakaa kaikki teeskentelijät
Minä en pelkää
Laulan kauan läköön kaikki vuoret jotka siirsimme
Minä vietin elämäni parasta aikaa
Taistellessani kanssasi lohikäärmeitä vastaan
Ja kauan, kauan eläköön se ilme kasvoillasi
Ja johtakaa kaikki teeskentelijät
Jonain päivänä meidät tullaan muistamaan
✕
الرجاء المساعدة في ترجمة اسم الأغنية
Paula Fernandes: أعلى count@
1. | Pra Você |
2. | Não Precisa |
3. | Eu sem Você |
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️