Lost in Japan (إلى البلغارية ترجم)

Advertisements
إلى البلغارية ترجم
A A

Изгубен в Япония

[Първи куплет]
Нужен е само един полет
и ще бъдем в един и същ часови пояс.
Преглеждам историята ти,
виждам всички дъги.
Имам идея
и знам, че ще прозвучи щуро.
Искам само да те видя.
Длъжен съм да те питам.
 
[Припев]
Имаш ли планове за довечера?
На няколко стотин мили от Япония съм и
си мислех, че мога да долетя до хотела ти тази вечер.
Не-не-не излизаш от ума ми.
Не излизаш от ума ми.
Не излизаш от ума ми, о-у.
 
[Втори куплет]
Усещам напрежението.
Реже се с нож.
Знам, че между нас е повече от приятелство.
Чувам как си мислиш за това.
Трябва ли да те убеждавам,
че не бива да заспиваш?
Ще дойда след няколко часа,
сега тръгвам.
 
[Припев]
Имаш ли планове за довечера?
На няколко стотин мили от Япония съм и
си мислех, че мога да долетя до хотела ти тази вечер.
Не-не-не излизаш от ума ми.
Не излизаш от ума ми.
Не излизаш от ума ми.
Имаш ли планове за довечера?
Надявах се да се изгубя в рая ти.
Мисля си единствено за нас двамата.
Не-не-не излизаш от ума ми.
Не излизаш от ума ми.
Не излизаш от ума ми.
 
[]
Да се изгубим довечера.
Да се изгубим довечера.
Мила, ти и аз.
Не мога да спра да мисля за теб.
Да се изгубим довечера.
Да се изгубим довечера.
Мила, ти и аз.
Не мога да спра да мисля за теб.
О-у, о-у, о-у, о-у.
 
[Припев]
Имаш ли планове за довечера?
На няколко стотин мили от Япония съм и
си мислех, че мога да долетя до хотела ти тази вечер.
Не-не-не излизаш от ума ми.
Не излизаш от ума ми.
Имаш ли планове за довечера?
Надявах се да се изгубя в рая ти.
Мисля си единствено за нас двамата.
Не-не-не излизаш от ума ми.
Не излизаш от ума ми.
Не излизаш от ума ми.
 
[Следприпев]
Да се изгубим тази вечер.
Да се изгубим тази вечер.
Мила, ти и аз.
Не излизаш от ума ми.
Да се изгубим тази вечер.
Да се изгубим тази вечер.
Мила, ти и аз.
Не излизаш от ума ми.
 
تم نشره بواسطة jargjarg في الأحد, 25/03/2018 - 15:38
تم تعديله آخر مرة بواسطة jargjarg في الثلاثاء, 27/11/2018 - 12:34
الإنكليزيةالإنكليزية

Lost in Japan

التعليقات