-
Lu Pischadori ← إلى الفارسية ترجم
✕
طلب تصويب الأخطاء
كلمات أصلية
Lu Pischadori
Iscia a pischá e una dí no è piú turraddu,
i mari abia sempri triburaddu
pa la famiria chi purthaba in cori:
mamma, muglieri e tutti li figliori.
Sia tempu bonu o maru s'aprittaba
cu la só barcha a trabaglià lu pani
lu segnu di la crozi, poi z'iscia
innanta a l'ondi chi abá l'hani morthu.
Deu di lu zeru, saiva a babbu meu,
pígliaru in paradisu cu li santi
e fà chi dugna tantu una preghiera
eddu possia intindí da li parenti.
I mari canti vittimi innuzenti
abbandunaddu hani la so famiria.
Eu dugna notti mi la sentu in cori
chi babbu é vibu e pensa a li figliori.
Eu dugna notti mi la sentu in cori
chi babbu é vibu e pensa a li figliori.
تم نشره بواسطة Hampsicora في 2021-08-23
تم تعديله آخر مرة بواسطة Hampsicora في 2021-09-13
الترجمة
مرد ِ ماهیگیر
رفت ماهیگیری و یه روز برنگشت از دریا
همیشه سخت تقلا کرده بود وسط ِ آبها1
واسه خونوادهٔ تو قلبش
مادرش، و زن و بچَّهش
چه توی هوای خوب، چه تو هوای خراب
واسه نوندرآوردن قایقو میانداخت تو آب
بیرون رفت بعد ِ رد شدن از خودش
رو در روی ِ موجهای ِ حالا قاتل ِش
بشنو تضَرُّع َم خدای آسمونها، رستگار کن پدرم را
ببرش به بهشت، پیش قدّیسها
و بذار بشنوه دعایی
از کسان ِش گاهی
تو این دریا، چه بسیار بیگناهها
قربانیشدن، جداشدن از خانوادهها
هر شب حس میکنم تو دلَم
زنده است و به فکر پسراشه پدرم
هر شب حس میکنم تو دلَم
زنده است و به فکرپسراشه پدرم
- 1. واژهٔ اصلی: دریا
rhyming
شكراً! ❤ | ||
thanked 4 times |
Thanks Details:
المستخدم | في وقت مضى |
---|---|
Anton M | 10 أشهر أسبوع واحد |
Metodius | سنتان 6 أشهر |
Hampsicora | سنتان 6 أشهر |
art_mhz2003 | سنتان 6 أشهر |
تم نشره بواسطة BlueBird في 2021-09-01
تم تعديله آخر مرة بواسطة BlueBird في 2021-09-02
تعليقات الكاتب:
Based on the English translation here
================
Under construction ...
✕
Sardinian & Corsican Folk: أعلى count@
1. | Terra Corsa |
2. | Fai la Ninna e fai la Nanna chi lu babbu è a la campagna |
3. | La Mirinzana |
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️
معلومات حول المترجم
𝕯𝖔𝖓'𝖙 𝖌𝖔 𝖌𝖊𝖓𝖙𝖑𝖊 𝖎𝖓𝖙𝖔 𝖙𝖍𝖆𝖙 𝖌𝖔𝖔𝖉 𝖓𝖎𝖌𝖍𝖙 // 𝕽𝖆𝖌𝖊, 𝖗𝖆𝖌𝖊, 𝖆𝖌𝖆𝖎𝖓𝖘𝖙 𝖙𝖍𝖊 𝖉𝖞𝖎𝖓𝖌 𝖔𝖋 𝖙𝖍𝖊 𝖑𝖎𝖌𝖍𝖙
الدور: Guru
مساهمة1282 translations, 5 transliterations, 118 songs, 1 collection, 3735 thanks received, 115 translation requests fulfilled for 62 members, 7 transcription requests fulfilled, added 10 idioms, explained 12 idioms, left 1120 comments, added 100 annotations
لغات native الفارسية, طليق الإنكليزية, advanced Persian (Dari), beginner العربية
NB: This translation is protected under international Creative Commons License version 4.0 (BY, SA, NC, ND). To use the translation or a part of it, you need to agree to the license terms and conditions, including giving due credit.
I use slightly modified Persian orthography in my translations.