Lyuli-lyuli (Люли-люли) (الترجمة الحرفية)

Advertisements
الروسية

Lyuli-lyuli (Люли-люли)

Мой... миленький и ласковый,
Мой... линии рисует ладонь,
Разжигая в сердце огонь.
Мой... миленький и мой дорогой.
Что бы не случилось со мной,
Я всегда с тобой.
 
Люли, ой, люли-люли!
Собери в ладонях звезды.
Люли, ой, люли-люли,
И на счастье мне подари.
 
Люли, ой, люли-люли!
Береги в ладонях звезды.
Люли, ой, люли-люли,
И меня как прежде люби
 
Мой... миленький и ласковый,
Мой... я на небе, ты - под луной.
Дотянись до сердца рукой.
Я... в сердце всю любовь соберу.
Упаду дождём и сотру
С глаз печаль свою.
 
Люли, ой, люли-люли!
Собери в ладонях звезды.
Люли, ой, люли-люли,
И на счастье мне подари.
 
Люли, ой, люли-люли!
Береги в ладонях звезды.
Люли, ой, люли-люли,
И меня как прежде люби
 
تم نشره بواسطة purplelunacypurplelunacy في الأحد, 18/07/2010 - 19:46
تم تعديله آخر مرة بواسطة Sophia_Sophia_ في الجمعة, 25/08/2017 - 11:27
Align paragraphs
الترجمة الحرفية

Lyuli-Lyuli

Moy... milen'kiy i laskoviy,
Moy... linii risuyet ladon',
Razzhigaya v sedtse ogon',
Moy... milen'kiy i moy dorogoy
Chto by ne sluchilos' so mnoy,
Ya vsegda s toboy.
 
Lyuli, oy, lyuli-lyuli!
Soberi v ladonyakh zvezdy,
Lyuli, oy, lyuli-lyuli!,
I na schast'ye mne podari.
 
Lyuli, oy, lyuli-lyuli!
Soberi v ladonyakh zvezdy,
Lyuli, oy, lyuli-lyuli!,
I menya kak prezhde lyubi.
 
Moy... milen'kiy i laskoviy
Moy... ya ne nebe, ty - pod lunoy,
Dotyanis' do serdtsa rukoy,
Ya... v serdtse vsyu lyubov' soberu
Upadu dozhdyom i sotru
S glaz pechal' svoyu.
 
Lyuli, oy, lyuli-lyuli!
Soberi v ladonyakh zvezdy,
Lyuli, oy, lyuli-lyuli!,
I na schast'ye mne podari.
 
Lyuli, oy, lyuli-lyuli!
Soberi v ladonyakh zvezdy,
Lyuli, oy, lyuli-lyuli!,
I menya kak prezhde lyubi.
 
 
تم نشره بواسطة SorcererDannu13SorcererDannu13 في الخميس, 11/06/2015 - 17:44
ترجمات أخرى للأغنية "Lyuli-lyuli ..."
الترجمة الحرفية SorcererDannu13
Anastasia Prykhodko: Top 3
See also
التعليقات