Ma A'ad Sagheran ما عاد صغيرا (الترجمة الحرفية)

Advertisements

Ma A'ad Sagheran ما عاد صغيرا

قد شاب صغيرك يا أمي
ما عاد بريئًا يا أمي
ولكم قد هادن وتراخى
ولكم قد نافق وتنازل
ولكم داهن
 
صدأ الأعوام يغلفني
وغبار الرحلة يعميني
أبخرة التبغ مع الحسرة
تتسرب من صدري الفاني
 
حقًا قد واجهت الدنيا
حقًا قد حاربت الدنيا
هزمتني لم أفهم هذا
ومضيت أغني ألحاني
سحقتني الدنيا
لكني لم أعلن هذا
لكني لم أعلن هذا
 
كي أكمل هذي الأغنية
لا يوجد عمر يكفيني
أنواء الليل تحاصرني
و تضيق
 
قد شاخ صغيرك يا أمي
ما عاد صغيرًا يا أمي
قد غادر مهدك كي يعرفْ
لكني حقًا لم أعرفْ
ابتعت فراء الحملانِ
جربت مسوح الرهبانِ
ولبست دروع الفرسانِ
 
لكني أقسم يا أمي
لم أخدع إلا مرآتي
حتى في ثوب الشيطانِ
لم أدرك معنى لحياتي
و لعمري هذي مأساتي
 
ومضيت أغني ألحاني
سحقتني الدنيا لكني
لم أعلن هذا
 
كي أكمل هذي الأغنية
لا يوجد عمر يكفيني
أنواء الليل تحاصرني
و تضيق
 
سيموت صغيرك يا أمي
أحلام شبابي أضنته
وقروح الماضي أدمته
أجتاز مدينة إحباطي
إكليل العار على رأسي
إني أحيا
حقًا أحيا
 
كي أكمل هذي الأغنية
لا يوجد عمر يكفيني
أنواء الليل تحاصرني
و تضيق شراييني
 
تم نشره بواسطة enes gonenenes gonen في الأحد, 15/04/2018 - 22:11
تم تعديله آخر مرة بواسطة enes gonenenes gonen في الخميس, 19/04/2018 - 21:54
تعليقات الناشر:

Written by Ahmed Khaled Tawfiq
From the poem "Crown veins شرايين تاجية"
Composer: Sherif Al-Hawari
Music Production: Sari Hani
Director of Photography: Moataz Ibrahim
Editing: Mahmoud Saleh
Sound Engineering: Marwan Akel / Abdullah Mamdouh

الترجمة الحرفية
Align paragraphs
A A

Ma A'ad Sagheran

qad shaba saghiruk ya 'umi
ma ead bryyana ya 'umi
walakum qad hadan watarakhaa
walakum qad nafaq watanazil
walakum dahin
 
sada al'aewam yaghlifuni
waghabar alrihlat yaemini
'abkharat altabaghi mae alhasra
tatasarab min sadri alfani
 
hqana qad wajahat aldunya
hqana qad harabat aldunya
hazamtni lm 'afahum hdha
wamudiat 'ughni 'alhaniun
sahaqtni aldunya
lakuniy lm 'aelan hdha
lakuniy lm 'aelan hdha
 
kay 'akmal hadhia al'aghnia
la yujad eumar yakfini
'anwa' allayl tuhasirni
w tudiq
 
qad shakh saghiruk ya 'umi
ma ead sghyrana ya 'umi
qad ghadar muhdak kay yerf
lakuniy hqana lm aerf
aibtaeat fara' alhmlan
jarabat musawah alrhban
walabasat durue alfrsan
 
lakuniy 'uqsim ya 'umia
lm 'akhdae 'iilaa marati
hataa fi thwb alshytan
lm 'adrak maenaa lihayati
w lieamari hadhi masati
 
wamudiat 'ughni 'alhaniun
sahaqatni aldunya likuni
lm 'aelan hdha
 
kay 'akmal hadhia al'aghnia
la yujad eumar yakfini
'anwa' allayl tuhasirni
w tudiq
 
sayamut saghiruk ya 'umi
'ahlam shababi 'adanath
waquruh almadi 'admath
'ajtaz madinat 'iihbatiun
'iklyl alear ealaa rasi
'iiniy 'ahya
hqana 'ahya
 
kay 'akmal hadhia al'aghnia
la yujad eumar yakfini
'anwa' allayl tuhasirni
w tudiq sharayini
 
تم نشره بواسطة ضيفضيف في الخميس, 26/04/2018 - 08:02
ترجمات أخرى للأغنية "Ma A'ad Sagheran ما ..."
Idioms from "Ma A'ad Sagheran ما ..."
See also
التعليقات