الإعلانات

Macorina (La versión larga) (إلى البولندية ترجم)

  • الفنان: Chavela Vargas (Isabel Vargas Lizano)
  • الأغنية: Macorina (La versión larga)
إلى البولندية ترجمالبولندية
A A

Macorino

Wsadź mi tu swą dłoń, Macorino,
dotknij mnie właśnie tu.
Wsadź mi tu swą dłoń, Macorino,
dotknij mnie właśnie tu.
 
Dwadzieścia lat i pośród palm,
ciała jak flagi na wietrze,
noc, balanga i danzón.
Orkiestra grała dźwiękami
płonącej dżungli i kóz,
niebo, wielkie szaleństwo i...
 
Wsadź mi tu swą dłoń, Macorino,
dotknij mnie właśnie tu.
Wsadź mi tu swą dłoń, Macorino,
dotknij mnie właśnie tu.
 
Twe piersi, niczym owoce flaszowca,
twe usta, jak błogosławieństwo
dojrzałego drzewa guanábana,
twa cienka talia,
jak ten danzón.
 
Wsadź mi tu swą dłoń, Macorino,
dotknij mnie właśnie tu.
Wsadź mi tu swą dłoń, Macorino,
dotknij mnie właśnie tu.
 
Szłaś drżąc i drżąc, tak,
jakbyś była niezdecydowana,
a me serce biło i biło,
a służący stali jeden za drugim.
 
Wsadź mi tu swą dłoń, Macorino,
dotknij mnie właśnie tu.
Wsadź mi tu swą dłoń, Macorino,
dotknij mnie właśnie tu.
 
Twe gęste włosy,
kubańska wieśniaczko,
za moją partyzancką miłość...
 
Wsadź mi tu swą dłoń, Macorino,
dotknij mnie właśnie tu.
Wsadź mi tu swą dłoń, Macorino,
dotknij mnie właśnie tu.
 
Twe stopy opuściły dywan
i opadła twa spódnica
szukając sobie miejsca,
aż na widok twej smukłej talii
trzcina cukrowa
wyruszyła w drogę,
byś ją zmieliła,
tak jakbyś była młynem.
 
Wsadź mi tu swą dłoń, Macorino,
dotknij mnie właśnie tu.
Wsadź mi tu swą dłoń, Macorino,
dotknij mnie właśnie tu.
 
Księżyc to rekin,
który połyka włókna przędzy.
 
Wsadź mi tu swą dłoń, Macorino,
dotknij mnie właśnie tu.
Wsadź mi tu swą dłoń, Macorino,
dotknij mnie właśnie tu.
 
Gdy wschodzi słońce,
które zabiera cię z mych ramion,
nie wiem, co mam zrobić
z tym zapachem kobiety
o aromacie mango i młodej trzciny,
którym zaprowadziłaś mnie do gorących
dźwięków tego kubańskiego tańca.
 
Wsadź mi tu swą dłoń, Macorino,
dotknij mnie właśnie tu.
Wsadź mi tu swą dłoń, Macorino,
dotknij mnie właśnie tu.
 
شكراً!
تم شكره مرة واحدة
Copyright®: Andrzej Pałka.

All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.

Todas las traducciones son protegidas por la ley de derechos de autor. Es prohibido copiar y publicarlas en otros sitios o en otros medios, incluso con el enlace de origen, sin un permiso del autor.

Wszystkie tłumaczenia są chronione prawami autorskimi. Kopiowanie i publikowanie na innych stronach internetowych lub w innych mediach, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody autora. Podanie źródła tłumaczenia nie zastępuje zgody autora.
تم نشره بواسطة AldefinaAldefina في الثلاثاء, 04/08/2020 - 20:06
تم تعديله آخر مرة بواسطة AldefinaAldefina في الجمعة, 28/08/2020 - 19:50
الاسبانيةالاسبانية

Macorina (La versión larga)

التعليقات
Read about music throughout history