An m'agapas | Αν μ' αγαπάς (الترجمة الحرفية)

الإعلانات

An m'agapas | Αν μ' αγαπάς

Αν μ’ αγαπάς
θα κλέψω χρώμα της φωτιάς και λευκό πανί
οι δυο μαζί να ζωγραφίσουμε ξανά τη ζωή
 
Αν μ’ αγαπάς
δε θα `χει γκρίζο πουθενά να κοιτάς.
Θα με κρατάς και σε λιμάνια γιορτινά θα με πας
 
Μα αν όλα αυτά
που μοιάζουν όνειρα τρελά γίνουν μια κραυγή
αν όλα αυτά κι ό,τι κι αν έχω φανταστεί δε θα `ρθει
 
θα `ναι χαμός θα σκοτεινιάσει όλο το φως θα σβηστεί
ίσως γιατί για μένα ο κόσμος είσ’ εσύ μόνο εσύ
 
Αν μ’ αγαπάς
δε θα `χει σύνορα για μας ούτε μοναξιά
με το βοριά και με τ’ αστέρια της νυχτιάς συντροφιά
 
Αν μ’ αγαπάς
με λόγια μόνο της καρδιάς θα μιλάς
θα με κρατάς και σε λιμάνια γιορτινά θα με πας
 
Αν μ’ αγαπάς
δε θα `χει γκρίζο πουθενά να κοιτάς
θα με κρατάς και σε λιμάνια γιορτινά θα με πας
 
Αν μ’ αγαπάς
θα κλέψω χρώμα της φωτιάς μόνο αν μ’ αγαπάς
 
Αν μ’ αγαπάς
δε θα `χει σύνορα για μας μόνο αν μ’ αγαπάς
 
تم نشره بواسطة evfokasevfokas في الأحد, 09/02/2014 - 12:05
تم تعديله آخر مرة بواسطة Miley_LovatoMiley_Lovato في الجمعة, 03/02/2017 - 16:30
تعليقات الناشر:

Eleni Dimou album:Μαρκίζα 2003

الترجمة الحرفية
Align paragraphs
A A

An m’ agapás

An m’ agapás
tha klépso hróma tis fotiás kai lefkó paní
oi dio mazí na zografísoume xaná ti zoí
 
An m’ agapás
de tha `hei gkrízo pouthená na koitás.
Tha me kratás kai se limánia giortiná tha me pas
 
Ma an óla aftá
pou moiázoun óneira trelá gínoun mia kravgí
an óla aftá ki ó,ti ki an ého fadasteí de tha`rthei
 
tha`nai hamós tha skoteiniásei ólo to fos tha svisteí
ísos giatí gia ména o kósmos eís’ esí móno esí
 
An m’ agapás
de tha 'hei sínora gia mas oúte monaxiá
me to voriá kai me t’ astéria tis nihtiás sidrofiá
 
An m’ agapás
me lógia móno tis kardiás tha milás
tha me kratás kai se limánia giortiná tha me pas
 
An m’ agapás
de tha `hei gkrízo pouthená na koitás
tha me kratás kai se limánia giortiná tha me pas
 
An m’ agapás
tha klépso hróma tis fotiás móno an m’ agapás
 
An m’ agapás
de tha'hei sínora gia mas móno an m’ agapás
 
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.
تم نشره بواسطة Miley_LovatoMiley_Lovato في الجمعة, 03/02/2017 - 16:37
التعليقات