Magic boulevard (إلى الإنكليزية ترجم)

Advertisements
إلى الإنكليزية ترجم
A A

Magic Boulevard

She watches films
A hundred times over
The same crimes
And the same scenes
 
She works alone
She places people
In the last chair
Or the front row
 
The phrases of love
On the big screen
The night, the day
Touch her like a breeze **
 
She lives like that
The love of others
But sometimes
there is an image which leaps
 
She lives her life in the dark, bizarre
To always cover her despair
On the Magic Boulevard
 
She leaves in peace
The lovers
Who miss the film
With closed eyes
 
She sells her ice creams
With her dreams
A smile forms
In the corner of her lips
 
The young lady
With the pocket torch
Would truly love
To make movies
 
Sometimes by chance
The hall is empty
For a session
She becomes Ingrid
 
She lives her life in the dark, bizarre
To always cover her despair
On the Magic Boulevard
 
She sees them pass
Famous people
Frozen people
Who no longer talk
 
The crowd never
Takes her hand
Her tears flow
With the words THE END
 
تم نشره بواسطة MotormouseMotormouse في السبت, 14/01/2017 - 00:06
Added in reply to request by Vinny TVinny T
تعليقات الكاتب:

Not entirely sure of the line - ça lui fait du vent. I read on a forum that it may also mean they (the love phrases) don't affect her while she works, until she becomes a viewer in the empty theatre.
Cheers, Craig :-)

الفرنسيةالفرنسية

Magic boulevard

ترجمات أخرى للأغنية "Magic boulevard"
الإنكليزية Motormouse
François Feldman: Top 3
See also
التعليقات