Marlene Dietrich كلمات أغنية

كلمات الأغانيالترجماتالطلبات
Allein, in einer großen Stadtالألمانيةالإنكليزية #1 #2
Auf der Mundharmonikaالألمانية
Bitte geh nicht fortالألمانيةالأيطالية
الإنكليزية #1 #2
التركية
التشيكية
الروسية
الفارسية
الفرنسية
اليونانية
Blowin' in the Windالإنكليزية
Candles glowingالإنكليزية
Cherche la roseالفرنسيةالإنكليزية
التركية
الرومانية
Das war in Schönebergالألمانية
Der Trommelmannالألمانيةالإنكليزية
Die Antwort weiß ganz allein der Windالألمانيةالإنكليزية
الفرنسية
Die Welt war jungالألمانيةالإنكليزية
Falling in Love Againالإنكليزيةالرومانية
الصربية
Frag nicht, warum ich geheالألمانيةالألمانية
الإنكليزية #1 #2
Give me the manالإنكليزية
Hot Voodooالإنكليزية
I may never go home anymoreالإنكليزية
The Ultimate Collection (2015)
I've been in love beforeالإنكليزية
Falling in love again (1939)
Ich bin die fesche Lolaالألمانية
Der blaue Engel OST (1930)
Constructed Language
الإنكليزية #1 #2
التركية
الفرنسية
Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestelltالألمانية
Der blaue Engel OST (1930)
الألمانية
الأيطالية
الإنكليزية #1 #2
الروسية
Ich hab' noch einen Koffer in Berlinالألمانيةالألمانية #1 #2
الأيطالية
الإنكليزية #1 #2
التشيكية
الروسية
الفرنسية
الكرواتية
Ich weiß nicht, zu wem ich gehöreالألمانيةالإنكليزية
Illusionsالإنكليزية
Souvenir (1950)
In den Kasernenالألمانيةالإنكليزية
الروسية
In The Ruins Of Berlinالإنكليزية, الفرنسية, الألمانية, الروسية
“A Foreign Affair” (1948)
الألمانية
الإنكليزية
الاسبانية
الروسية
Jonnyالألمانية
(1931)
الإنكليزية
الروسية
Kinder, heut' Abend da such' ich mir was ausالألمانية
Marlene Dietrich -The Early Years 1992
الإنكليزية
Kisses sweeter than wineالإنكليزية
La vie en roseالفرنسية
Leben ohne Liebe kannst Du nichtالألمانيةالإنكليزية
التركية
Lili Marleenالإنكليزيةالألمانية
الاسبانية
التركية
الروسية #1 #2
الرومانية
Lili Marlenالألمانيةالأيطالية
الإنكليزية #1 #2 #3 #4 #5
الاسبانية
البريتونية
البلغارية
البولندية
الترجمة الحرفية
الروسية #1 #2
الصربية #1 #2
الفرنسية
الكاتلونية
اللاتينية
المقدونية
سلوفينية
Look me over closelyالإنكليزية
Luar do Sertãoالبرتغاليةالروسية
Marie, Marieالألمانيةالإنكليزية
Mein blondes Babyالألمانية
Wiedersehen mit Marlene: Marlene Dietrich in Deutschland (1960)
Mutter, hast du mir vergeben?الألمانيةالإنكليزية
Nimm dich in Acht vor blonden Frauenالألمانيةالإنكليزية
No love, no nothin'الإنكليزية
Où vont les fleurs ?الفرنسية
Paff, der Zauberdrachenالألمانية
Die großen Erfolge 2001
الإنكليزية
البولندية
Peterالألمانيةالإنكليزية
Quand l'amour meurtالفرنسية
Sag mir, wo die Blumen sindالألمانيةالأيطالية
الإنكليزية
التركية
الروسية
الصربية
الهنغارية
Sch, kleines Baby, wein nicht mehrالألمانيةالإنكليزية
Something I dreamed last nightالإنكليزية
Such trying timesالإنكليزية
Symphonieالفرنسية
Souvenir (1950)
The Boys in the Backroomالإنكليزية
The Laziest Gal in Townالإنكليزيةالرومانية
الفرنسية
Und wenn er wiederkommtالألمانية
The Essential Marlene Dietrich (1991)
الإنكليزية
التركية
Wenn der Sommer wieder einziehtالألمانيةالإنكليزية
Wenn die beste Freundinالألمانيةالأيطالية
الإنكليزية
Wenn die Soldatenالألمانيةالإنكليزية #1 #2
الروسية #1 #2 #3
Wenn ich mir was wünschen dürfteالألمانيةالإنكليزية
البولندية
التركية
Wer wird denn weinen, wenn man auseinander gehtالألمانيةالإنكليزية
Where Have All the Flowers Gone?الإنكليزية
Wo ist der Mannالألمانية
You do something to meالإنكليزية
You Go to My Headالإنكليزيةالاسبانية
الفرنسية
You're the cream in my Coffeeالإنكليزية
An Evening with Marlene Dietrich (1991)
You've got that lookالإنكليزية
Marlene Dietrich كلمات الأغانى المُتضَمَنةالترجمات
Cole Porter - For you do something to meالإنكليزية
Essential Cole Porter
الأيطالية
Marlene Dietrich also performedالترجمات
Mae West - A guy what takes his timeالإنكليزية
From the film "She Done Him Wrong" (1933)
Ferdinand Raimund - Das Hobelliedالألمانية
Der Verschwender (1834)
الرومانية
German Folk - Du, du liegst mir im Herzenالألمانيةالإنكليزية
Jonathan King - Everyone's gone to the moonالإنكليزية
1965
الفرنسية
Doris Day - Falling in Love Againالإنكليزية
Duet
Jamie Cullum - I Get a Kick Out of Youالإنكليزية
Twentysomething
medlz - Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt (Live)الألمانية
Von Mozart bis Mercury
Bully Buhlan - Ich hab' noch einen Koffer in Berlinالألمانية
Hildegard Knef - Ich hab' noch einen Koffer in Berlinالألمانية
Elly Lapp - Ich weiß nicht, zu wem ich gehöreالألمانية
... ganz nah
Aranea Peel - Ich weiß nicht, zu wem ich gehöreالألمانيةالإنكليزية
البولندية
الفرنسية
Jean Sablon - Je tire ma révérenceالفرنسيةالإنكليزية
The Weavers - Kisses Sweeter than Wineالإنكليزية
Günter Pfitzmann - Lieber LeierkastenmannGerman (Berlinerisch dialect)
YouTube-Video
Hans Leip - Lied eines jungen Wachpostens (Lili Marleen)الألمانيةالأوكرانية
الإنكليزية #1 #2
الاسبانية
التركية
الروسية #1 #2 #3 #4
الصربية #1 #2
الفرنسية
الكاتلونية
الكرواتية
الهنغارية
اليونانية
Lisa del Bo - Lili Marleenالألمانية
Das Beste der 40er
الإنكليزية
3mal1 - Lili Marleenالألمانية
Zeitlos
Peter, Paul and Mary - Puff (Paff, der Zauberdrachen)الألمانية
Friedrich Schütter - Sag mir, wo die Blumen sindالألمانية
Max Colpet - Sag mir, wo die Blumen sindالألمانيةGerman (Swiss-German/Alemannic)
Italian (Roman dialect)
Ladin (Rhaeto-Romance)
Sardinian (southern dialects)
الأستونية
الأوكرانية
الأيطالية
الإنكليزية
الاسبانية
الاسبرينتو
الاندونيسية
الايسلاندية
الباسكية (الحديثة, باتوا)
البرتغالية
البلغارية
البولندية
التركية
الجاليك الأيرلندية
الجورجية
الدنماركية
الروسية
الرومانية
العربية
الفتنامية
الفرنسية
الفنلندية
الكاتلونية
الكرواتية
الهنغارية
اليونانية
سلوفينية
Dalida - Wenn die Soldatenالألمانيةالإنكليزية
Military Music (Germany) - Wenn die Soldatenالألمانيةالإنكليزية
الروسية
Angela Denoke - Wenn ich mir was wünschen dürfteالألمانية
Tanz auf dem Vulkan
الإنكليزية
Greta Keller - Wenn ich mir was wünschen dürfteالألمانية
التعليقات
emcuremcur    الأثنين, 04/02/2013 - 19:59

Looking for German lyrics to two Dietrich songs:

Und wenn er wiederkommt
and Sag' mir adieu

I can do my own translation (I think).

I have partial lyrics to the first song, but the transcription is unclear at the end. I give my English translation interlinearly:

Und wenn er wiederkommt

Und wenn er wiederkommt
And when he comes back
Was soll ich ihm sagen
What should I say to him?
Sage ihm nie ward ich mud'
That I never got tired
Nach ihm zu fragen
Of asking about him?

Und wenn er wieder fragt
And when he asks again
Was soll ich ihm sagen?
What should I say to him?
Gib ihm den goldenen ring
Give him the golden ring
Den ich getragen
That I wore?

Und wenn er denn noch fragt
And when he asks again
Wie soll ich ihn meiden
How can I avoid him
Sage ihm niemals etwas
Shall I never tell him anything
Von meinem Leiden
About my suffering

Und wenn er sieht das Leer
And when he sees the emptiness
Und einsam dein zehmal [??]
??
Sage ihm das ich im dunkeln
Tell him that in the dark I
Liege für ihn
Lie for him ??
Sag ihm ich hat ihm lieb
Do I tell him I loved him?
Nur ihn nie alleine
And only him ever
Und das du mich lacheln sahst
Tell him you saw me smiling
Damit er nicht weine
So that he won't cry

Read about music throughout history