الإعلانات

Me va a extrañar (إلى الأيطالية ترجم)

إلى الأيطالية ترجمالأيطالية
A A

Le mancherò

Ogni mattina il sole ci splendeva sul viso al risveglio,
ogni parola che le dicevo la faceva sognare.
Non era insolito vederla corrermi dietro nel giardino
e io, lasciandomi acchiappare, senz’altro ero felice.
 
Ogni proposta era una buona idea:
guardare una telenovela alla TV, raccontarci tutto,
giocare sempre al gioco leale della seduzione
e tutte le litigate terminarle sulla poltrona.
 
Le mancherò al risveglio,
nelle sue passeggiate in giardino,
quando scenderà la sera;
le mancherò quando sospirerà
perché il suo sospiro sarà per me,
perché il vuoto la farà soffrire;
le mancherò e sentirà
che non ci sarà vita dopo di me,
che non si può vivere così;
le mancherò
quando avrà voglia di dormire e di accarezzare.
 
A mezzogiorno, in cucina era un’avventura,
si divertiva con le mie battute e rideva
ogni carezza ravvivava il fuoco del nostro camino,
era facile passare l’inverno in compagnia.
 
Le mancherò al risveglio,
nelle sue passeggiate in giardino,
quando scenderà la sera;
le mancherò quando sospirerà
perché il suo sospiro sarà per me,
perché il vuoto la farà soffrire;
le mancherò e sentirà
che non ci sarà vita dopo di me,
che non si può vivere così;
le mancherò
quando avrà voglia di dormire e di accarezzare.
 
Le mancherò e sentirà
che non ci sarà vita dopo di me,
che non si può vivere così;
le mancherò
alla fine della giornata
quando avrà voglia di dormire, le mancherò.
 
شكراً!
thanked 2 times
تم نشره بواسطة HampsicoraHampsicora في السبت, 25/09/2021 - 09:14
الاسبانية
الاسبانية
الاسبانية

Me va a extrañar

الرجاء المساعدة في ترجمة اسم الأغنية
Ricardo Montaner: Top 3
التعليقات
Read about music throughout history