Mercy (Version Eurovision) (إلى التشيكية ترجم)
إلى التشيكية ترجم
Soucit
Narodila jsem se toto ráno
Mé jméno je Soucit
Daleko na moři
Mezi dvěma zeměmi, Soucit.
Byla to dlouhá cesta a moje máma se na ni vydala
Nesla mě pod svou kůží, osm a půl měsíců
Oh ano, osm a půl měsíců
Opustili jsme domov, (kde) byla válka
Samozřejmě, měla důvod, nebylo už co ztratit
Oh, teda kromě života
Narodila jsem se toto ráno
Mé jméno je Soucit
Nabídli mi pomocnou ruku
A já jsem naživu
Jsem jedno z těch dětí,
které moře zaválo daleko
Budu žít sto tisíc let
Mé jméno je Soucit
A před našimi oči stál nepřítel
Nesmírná modř, (snad) sama nekonečnost
Ale ano, my jsme o té ceně věděli
Z vody se (pak) vynořila, jedna přátelská loď
Přinesla nám novou šanci na přežití
Byla tím místem, kde jsem poprvé plakala
Narodila jsem se toto ráno
Mé jméno je Soucit
Nabídli mi pomocnou ruku
A já jsem naživu
Jsem jedno z těch dětí,
které moře zaválo daleko
Budu žít sto tisíc let
Mé jméno je Soucit
Narodila jsem se toto ráno
Mé jméno je Soucit
Díky, díky, (že) jsem v pořádku, děkuji.
Díky, díky, jsem v pořádku, děkuji.
Díky, díky, jsem v pořádku, děkuji.
Díky, díky, jsem v pořádku, děkuji.
ترجمات أخرى للأغنية "Mercy (Version ..."
التشيكية
الرجاء المساعدة في ترجمة اسم الأغنية
Collections with "Mercy (Version ..."
1. | Eurovision Song Contest 2018 |
2. | Destination Eurovision 2018 (French National Selection) |
3. | France in the Eurovision Song Contest |
Madame Monsieur: Top 3
1. | Mercy (Version Eurovision)![]() |
2. | Mercy (English Version)![]() |
3. | Mercy![]() |
See also
الفرنسية → التشيكية: كل الترجمات
التعليقات