Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

La demoiselle كلمات أغنية

  • الفنان: Michèle Torr
  • ألبوم: Adieu (1983)
  • الترجمات الرومانية
الفرنسية
الفرنسية
A A

La demoiselle

Elle disait souvent :
"Je n'ai pas d'enfant,
J'en voudrais plusieurs
Contre mon cœur".
 
Elle rêvait toute seule
Entre les fauteuils,
Servait les clients
En souriant
La demoiselle,
Bien malgré elle.
 
Et tous les hommes passaient sans un regard
Pour la serveuse du café de la gare,
Et les années passaient sur son chagrin,
Elle comptait sur le dernier train.
 
Et tous les hommes lui parlaient sans la voir :
"Un café, l'addition, bonsoir".
Elle attendait l'amour tous les matins
À la pendule qui ne changeait rien.
 
Elle lisait tout haut
Des romans-photos
Mettait sa tendresse
Dans un express.
 
Elle était si douce
De l'avis de tous
Mais jamais quelqu'un
N'a pris sa main
La demoiselle
Se faisait belle
 
Et tous les hommes passaient sans un regard,
Pour la serveuse du café de la gare,
Et les années passaient sur son chagrin
Elle comptait sur le dernier train.
 
Et tous les hommes lui parlaient sans la voir :
"Un café, l'addition, bonsoir".
Elle attendait l'amour tous les matins
À la pendule qui ne changeait rien.
 
Elle disait souvent :
"Je n'ai pas d'enfant"...
 
شكراً!
تم شكره مرة واحدة
تم نشره بواسطة osiris71osiris71 في الثلاثاء, 05/07/2022 - 13:30
تم تعديله آخر مرة بواسطة IceyIcey في الأربعاء, 20/07/2022 - 13:50
Added in reply to request by Dr_IgorDr_Igor

 

ترجمة اسم الأغنية
الرجاء المساعدة في ترجمة اسم الأغنية
التعليقات
osiris71osiris71    الأربعاء, 20/07/2022 - 14:20

I know the rules, but it bothers me when an editor doesn't listen to the song carefully. I am still convinced that the verse three of the fifth stanza sounds like this: "Elle mettait sa tendresse", not only ”Mettait sa tendresse”.

IceyIcey    الأربعاء, 20/07/2022 - 14:32

As stated above, this edit was approved by French natives, proving that the editor in question had in fact listened to the song carefully.
The fact that you do not agree with him does not autorise you to undo his edits (also considering that you had also removed spaces before every ":", which is incorrect in French orthography).

Read about music throughout history