Mil tormentas (إلى الرومانية ترجم)

Advertisements
إلى الرومانية ترجم

Mii de furtuni

Am putut să supraviețuiesc pe o mare fără vânt,
Deci am știut să-ți intru pe sub piele
Și am găsit o a doua respirație.
Mi-ai făcut o favoare, mi-ai readus frica.
În sfârșit am ceva de pierdut
Dacă tu pleci și eu rămân.
 
Și încă regret
Că nu vei auzi cântecul ăsta mai întâi,
Înainte să-ți arunci argumentul
De care nu aș putea scăpa.
 
Știi bine că eu, eu te-am salvat de mii de furtuni.
S-ar putea să fie mai multe, am pierdut numărătoarea,
Căci pronosticul meu a fost să fiu cu tine, să fiu cu tine.
Și tu... Dacă nu mai există seism care să te clatine,
Încearcă să mă vezi și pune-te la încercare,
Căci pronosticul tău e să fii cu mine, să fii cu mine.
 
Nu se poate stinge iubirea cu foc.
Vrei să te dezlegi de mine, dar ai făcut un nod orb.
Te voi ruga, iar eu nu rog niciodată.
Accept să fiu pierzătorul pentru că știu că nu e un joc.
Și încă regret (încă regret)
Că nu vei auzi cântecul ăsta mai întâi,
Înainte să-ți arunci argumentul
De care nu aș putea scăpa.
 
Știi bine că eu, (știi bine că eu)
Eu te-am salvat de mii de furtuni. (Mereu m-ai iubit deși te minți)
S-ar putea să fie mai multe, am pierdut numărătoarea, (Poți să ne salvezi, dacă încerci)
Căci pronosticul meu a fost să fiu cu tine, să fiu cu tine.
 
Și tu (doar tu)... Dacă nu mai există seism care să te clatine, (Dacă nu mai există nimic care să te clatine)
Încearcă să mă vezi și pune-te la încercare (Ochii tăi vor fi cei care vor lăcrima)
Căci pronosticul tău e să fii cu mine, să fii cu mine.
 
Regret liniștea,
Nu te-am căutat și te-ai închis în tine.
Și simt că deși vorbeam, niciodată nu ai vorbit cu mine.
Ți-a vorbit al meu ego și a fost vina mea c-am fost gheața
Care a vrut să-ți stinge focul.
S-a rupt funda care înainte ne unea
Și acum știu că a fost vina mea că te-am lăsat.
Și știu că dacă te întorci,
Îți voi da mii de motive ca să mă iubești.
Voi retrăi visele,
 
Acelea pe care le înfăptuiam împreună, luați de mână.
Să retrăim toate nopțile așezați la pian.
Nu pleca, nu mă lăsa singur, rămâi cu mine.
Știu că încă simți ceea ce simți,
Știu că înțelegi ceea ce spun.
Îmi amintesc fiecare cuvânt pe care l-ai spus,
Promisiunile pe care mi le-ai făcut.
Dacă pleci vor fi promisiuni nefondate.
Durerea e necesarul
Și iubirea pentru totdeauna.
Să uităm povestea asta
Și să o scriem pe următoarea.
 
Știi bine că eu, (știi bine că eu)
Eu te-am salvat de mii de furtuni. (Mereu m-ai iubit deși te minți)
S-ar putea să fie mai multe, am pierdut numărătoarea, (Poți să ne salvezi, dacă încerci)
Căci pronosticul meu a fost să fiu cu tine, să fiu cu tine.
Și tu (doar tu)...
Dacă nu mai există seism care să te clatine, (Dacă nu mai există nimic care să te clatine)
Încearcă să mă vezi și pune-te la încercare (Ochii tăi vor fi cei care vor lăcrima)
Căci pronosticul tău e să fii cu mine,
Să fii cu mine...
 
تم نشره بواسطة Daiana ValentinaDaiana Valentina في الأربعاء, 21/02/2018 - 18:49
تم تعديله آخر مرة بواسطة Daiana ValentinaDaiana Valentina في السبت, 05/01/2019 - 10:47
الاسبانية

Mil tormentas

ترجمات أخرى للأغنية "Mil tormentas"
الرومانية Daiana Valentina
See also
التعليقات