Min bihişti (إلى التشيكية ترجم)

الكردية (الكرمانجي)

Min bihişti

Min bihîstî tu nexweş e dilo
Çibkim bextê min tim reş e dilo
Dilê min herdem dikule dilo
Carekî nebûye geş e
 
Delala min tu pir têşî dilo
Derdê xwe ji kesîr’ nabêjî dilo
Bendî te mam ez heliyam dilo
Tu kulê xwe ji min re bêjî
 
Nayêm ba we li min negrî dilo
Çima wilo tu bêsebr î dilo
Evîna te ez helandim dilo
Ma sozê te heya kengî
 
Hêstir ji çavê min tên xwarê dilo
Weke xunava biharê dilo
Alem tevde dikevin xewê dilo
Çavê min ji bo te şiyar in
 
تم نشره بواسطة ononmusikononmusik في الخميس, 15/05/2014 - 22:29
تعليقات الناشر:

Helbest: Kemal Şanbaz
Muzîk: Mihemed Şêxo

Align paragraphs
إلى التشيكية ترجم

Zaslechla jsem

Zaslechla jsem, že churavíte, lásko moje
co můžu dělat, můj osud je temný, lásko moje
mé srdce bude navždy raněné, lásko moje
nikdy nebudu šťastnou.
 
Vy trpíte, lásko mého srdce,
nemůžete říct nikomu své trápení, nikomu
rozpouštím se od vašeho očekávání, lásko moje
Prosím, povězte mi o svém trápení ...
 
Nezlobte se, že nepřišla jsem k vám
proč jste tak netrpělivý, lásko moje?
rozpustila jsem se z lásky k vám, lásko moje
Dokdy platí váš slib?
 
Slzy mi tečou z očí, lásko moje
Jak jarem mží má láska
A i kdyby celý svět usnul, lásko má.
Mé oči zůstanou pro vás otevřená
 
تم نشره بواسطة ElenaH1ElenaH1 في الأحد, 04/01/2015 - 15:14
تعليقات الكاتب:

Přeloženo ná základě ruského přeladu uživatelem ononmusik.

التعليقات