Mireille Mathieu - La Paloma Ade

Advertisements
الألمانية

La Paloma Ade

Wenn rot wie Rubin die Sonne im Meer versinkt
ein Lied aus vergangener Zeit in den Herzen klingt.
Das Lied, es erzählt von einem, der ging an Bord
und da sagte er zur Liebsten ein Abschiedswort:
 
Weine nicht, wenn ich einmal nicht wiederkehr!
Such einen andern dir, nimm es nicht so schwer!
Und eine weiße Taube fliegt dann zu dir
bringt einen letzten Gruß übers Meer von mir.
 
La Paloma ade!
Wie die wogende See
so ist das Leben ein Kommen und Gehn
doch wer kann es je verstehn?
 
La Paloma ade!
Wie die wogende See
so ist das Leben ein Kommen und Gehn
doch wer kann es je verstehn?
 
Sie sah jeden Morgen fragend hinaus zum Kai -
sein Boot "La Paloma"
es war nie mehr dabei.
Und eine weiße Taube zog übers Meer!
Da wußte sie
es gibt keine Wiederkehr!
 
La Paloma ade!
Wie die wogende See
so ist das Leben ein Kommen und Gehn
doch wer kann es je verstehn?
 
La Paloma ade!
Wie die wogende See
so ist das Leben ein Kommen und Gehn
doch wer kann es je verstehn?
 
تم نشره بواسطة danysodanyso في الأحد, 06/03/2016 - 06:15
شكراً!تم شكره مرة واحدة

 

Advertisements
فيديو
Mireille Mathieu: Top 3
مصطلحات من "songName@"
التعليقات
BurgholdBurghold    الجمعة, 15/03/2019 - 22:43

Zeile 12 und 16: "und wer kann es je versteh'n?"

danysodanyso    الخميس, 08/06/2017 - 14:32

If you listen this video you will hear it say "doch" and not "und". Thank you for understanding.