Mirror, Mirror (Look Into My Eyes) (إلى اليونانية ترجم)

Advertisements
الإنكليزية

Mirror, Mirror (Look Into My Eyes)

Mirror mirror, just watchin' with your eye of glass
You're just a fortune wheel
With something that I wanna ask
Mirror mirror got my fate lyin' in your hands
You're the fool, you're the juggler
Hangman and lover, you're not like no other
 
Take a look into my eyes, tell me what you see
Take a look into my eyes, tell me is it true
Take a look into my eyes, oh when I look at you
Take a look into my eyes, tell me is it me
Is it really me?
 
Mirror mirror gotta know just what you see
My crystal ball you're lookin' so sly and so sleazy
Mirror mirror hangin' there
With that crack in your eye
You make me stumble, make me blind
Time after time and line by line
 
Take a look into my eyes, tell me what you see
Take a look into my eyes, tell me is it true
Take a look into my eyes, oh when I look at you
Take a look into my eyes, tell me is it me
 
Mirror mirror
Oh tell me
 
You're the fool, you're the juggler
I ain't met a lover, you're like no other, so
 
Take a look into my eyes, tell me what you see
Take a look into my eyes, tell me is it true
Take a look into my eyes, oh it just couldn't last
Take a look into my eyes, gonna have to smash the glass
 
Take a look, take a look
Take a look into my eyes, take a look
Take a look into my eyes, oh yeah
Take a look into my eyes
Take a look into my eyes
Take a look into my eyes
Take a look into my eyes, take a look, take a look
Take a look into my eyes, look into my eyes
Take a look into my eyes, tell me if it's me
Baby
 
تم نشره بواسطة TristanaTristana في الأثنين, 22/02/2016 - 09:53
تعليقات الناشر:

Writer( s ): Joe Elliott, Steve Clark, Rick Savage
Copyright: Mercury, Vertigo

إلى اليونانية ترجم
Align paragraphs
A A

Καθρέφτη, Καθρεφτάκι (Κοίταξε Μέσα Στα Μάτια Μου)

Καθρέφτη καθρεφτάκι, που απλώς παρακολουθείς με το γυάλινό σου μάτι
Είσαι ένας τροχός της τύχης μοναχά
Μα κατέχεις κάτι το οποίο θέλω να ζητήσω
Καθρέφτη καθρεφτάκι, το πεπρωμένο μου βρίσκεται στα χέρια σου
Είσαι ο γελωτοποιός, είσαι ο ακροβάτης
Ο δήμιος και ο εραστής, δεν μοιάζεις με κανέναν
 
Ρίξε μια ματιά μέσα στα μάτια μου, πες μου τί βλέπεις
Ρίξε μια ματιά μέσα στα μάτια μου, πες μου αν είναι αλήθεια
Ρίξε μια ματιά μέσα στα μάτια μου, ω, όταν σε κοιτώ
Ρίξε μια ματιά μέσα στα μάτια μου, πες μου, εγώ είμαι αυτός;
Στ' αλήθεια είμαι εγώ;
 
Καθρέφτη καθρεφτάκι, απλά πρέπει να μάθω τί βλέπεις
Κρυστάλλινή μου σφαίρα, μοιάζεις τόσο πανούργα και γλοιώδης
Καθρέφτη καθρεφτάκι, που κρέμεσαι εκεί
Με αυτό το ράγισμα στο μάτι
Με κάνεις να παραπατώ, με τυφλώνεις
Ξανά και ξανά και ρυτίδα με τη ρυτίδα
 
Ρίξε μια ματιά μέσα στα μάτια μου, πες μου τί βλέπεις
Ρίξε μια ματιά μέσα στα μάτια μου, πες μου αν είναι αλήθεια
Ρίξε μια ματιά μέσα στα μάτια μου, ω, όταν σε κοιτώ
Ρίξε μια ματιά μέσα στα μάτια μου, πες μου, εγώ είμαι αυτός;
 
Καθρέφτη καθρεφτάκι
Ω, πες μου
 
Είσαι ο γελωτοποιός, είσαι ο ακροβάτης
Δεν ξανασυνάντησα τέτοιο εραστή, δεν μοιάζεις με κανέναν, οπότε:
 
Ρίξε μια ματιά μέσα στα μάτια μου, πες μου τί βλέπεις
Ρίξε μια ματιά μέσα στα μάτια μου, πες μου αν είναι αλήθεια
Ρίξε μια ματιά μέσα στα μάτια μου, ω, απλώς δεν επρόκειτο να διαρκέσει για πολύ
Ρίξε μια ματιά μέσα στα μάτια μου, πρέπει να σπάσω το γυαλί
 
Ρίξε μια ματιά, ρίξε μια ματιά
Ρίξε μια ματιά μέσα στα μάτια μου, ρίξε μια ματιά
Ρίξε μια ματιά μέσα στα μάτια μου, ω, ναί
Ρίξε μια ματιά μέσα στα μάτια μου
Ρίξε μια ματιά μέσα στα μάτια μου
Ρίξε μια ματιά μέσα στα μάτια μου
Ρίξε μια ματιά μέσα στα μάτια μου, ρίξε μια ματιά, ρίξε μια ματιά
Ρίξε μια ματιά μέσα στα μάτια μου, κοίτα μέσα στα μάτια μου
Ρίξε μια ματιά μέσα στα μάτια μου, πες μου αν εγώ είμαι αυτός
Μωρό μου
 
تم نشره بواسطة TristanaTristana في الأثنين, 22/02/2016 - 10:21
See also
التعليقات