Mondd miért szeretsz te mást (إلى الفرنسية ترجم)

الإعلانات
طلب تصويب الأخطاء
إلى الفرنسية ترجمالفرنسية
A A

Dis-moi, pourquoi tu aimes un autre?

Parmi mes souvenirs il y a une lettre tirée,
Une lettre que je n'ai même pas envoyée.
Créée par le jalousement, cette passion folle,
Mais que nous lisons-la dont la lettre parle...
 
Dis-moi, pourquoi tu aimes un autre,
Et moi que toi.
Pourquoi tu te réjouis à un autre,
Comme moi à toi?
Si une fois la vie t'a portée à côté de moi
Je ne te laisse pas partir si simplement
 
Dis-moi, pourquoi tu m'a donné de l'espoir
Et autant de rêves,
Si tu veux le bonheure d'un autre?
Dis-moi, pourquoi tu as accepté mon cœur amoureux,
Et si tu l'avais accepté, pourquoi tu l'a jeté maintenant?
 
Tu l'aurais pu me dit dès le premier moment
Tu m'aurais pu dit de ne pas commencer
Mais tu a été enfièvré puis doucement en me donnant des câlins,
En te penchant vers moi, tu a menti.
 
Que tu n'aimes pas d'autres, que ton cœur est le mien,
Puis voilà, le promis est devenu une petite lettre d'indulgence
Mais maintenant je tire cette petite lettre,
Si c'est comme tu le voulais, alors à moi non plus ça ne me fait pas mal.
 
تم نشره بواسطة Captainklm98Captainklm98 في السبت, 17/03/2018 - 11:54
Added in reply to request by nekemnekem
كاتب الترجمة يطلب التصحيح، بمعنى أنه سيكون سعيدا لتلقي التعديلات والاقتراحات حول ترجمته، إن كنت محترفا في كلتا اللغتين فتعليقاتك ستكون موضع ترحيب
الهنغاريةالهنغارية

Mondd miért szeretsz te mást

ترجمات أخرى للأغنية "Mondd miért szeretsz..."
الفرنسية Captainklm98
التعليقات
nekemnekem    السبت, 17/03/2018 - 20:27

Nagyon gyönyörű fordítás. Nagyon szépen köszönöm.