Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
يشارك
حجم الخط
كلمات أصلية
Swap languages

Moonlight Serenade

I stand at your gate.
And the song that I sing is of moonlight.
I stand and I wait
For the touch of your hand in the June night.
The roses are sighing a moonlight serenade.
 
The stars are aglow.
And tonight how their light sets me dreaming.
My love, do you know
That your eyes are like stars brightly beaming?
I bring you and sing you a moonlight serenade.
 
Let us stray 'til break of day
In love's valley of dreams.
Just you and I, a summer sky,
A heavenly breeze, kissin' the trees.
 
So don't let me wait.
Come to me tenderly in the June night.
I stand at your gate
And I sing you a song in the moonlight.
A love song, my darling, a moonlight serenade.(2x)
 
الترجمة

Mondschein-Serenade

Ich stehe an deiner Tür
und das Lied, das ich singe ist aus dem Schein des Mondes.
Ich stehe und ich warte
auf eine Berührung deiner Hand in der Juni-Nacht.
Die Rosen seufzen eine Mondschein-Serenade.
 
Die Sterne glühen
und heute Nacht, wie (sehr) lässt mich ihr Licht träumen.
Meine Liebe, weißt du
dass deine Augen wie die Sterne glänzend strahlen.?
Ich bringe dir und singe für dich die Mondschein-Serenade.
 
Lass uns vagabundieren bis der Tag anbricht
durch das Liebestal der Träume
nur du und ich, ein Sommer Himmel,
ein himmlisches Lüftchen, die Bäume küssend.
 
So, lass' mich nicht warten,
komme zärtlich zu mir in der Juni-Nacht.
Ich stehe an deiner Tür
und singe für dich ein Lied im Mondenschein,
ein Liebeslied, mein Liebling, eine Mondschein-Serenade.
 
Collections with "Moonlight Serenade"
Ray Eberle: أعلى count@
التعليقات