Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
  • Yulia Arkhitektorova

    Мы жили в замке из песка ← إلى الإنكليزية ترجم

يشارك
حجم الخط
طلب تصويب الأخطاء
كلمات أصلية
Swap languages

Мы жили в замке из песка

Мы жили в замке из песка -
Он возводился на века,
Не простоял и половины -
Рассыпался средь бела дня,
Мечтами нашими звеня,
Накрыл цветущую долину.
 
Тогда сошла на землю тьма,
И мир впотьмах сошел с ума -
Перемешались быль и небыль.
И этим зрелищем сыты,
Мы, как смиренные скоты,
С тех пор довольствуемся хлебом.
 
Сквозь толщу времени на нас -
Других, чужих - в сто тысяч глаз
Глядят фамильные портреты.
Ушли с водою имена.
Воспоминаний семена
Не прорастут в пустыне этой.
 
Лишь одинокая звезда
И улыбнется иногда,
Да небо прослезится скупо
Над тем, что мы не сберегли -
Не захотели, не смогли -
Так легкомысленно, так глупо.
 
الترجمة

The sandy castle

The sandy castle, where we stayed –
For centuries it has been made,
But didn't stand for half an autumn.
Right in the middle of the day
It scattered, took our dreams away
And tumbled down the valley bottom.
 
Then on the Earth a darkness came.
The darkness made the world insane,
As truth and fiction mixed together.
Fed up completely with the show,
We eat the bread since long ago,
Just like a silly humble wether.
 
And through the heavy wall of times,
We're strangers for the thousand eyes
Of all the family portraits' faces.
With water all the names were gone,
The seeds of memories that were sown
Won't sprout here, in the desert places.
 
Now just a lonely star above
Reveals it's blinking smile of love,
The teardrops of the sky are sinking
Into the things we didn't save,
We didn't want, we didn't care –
It was so stupid, so unthinking!
 
كاتب الترجمة يطلب التصحيح، بمعنى أنه سيكون سعيدا لتلقي التعديلات والاقتراحات حول ترجمته، إن كنت محترفا في كلتا اللغتين فتعليقاتك ستكون موضع ترحيب
التعليقات
Julia_ArkhitektorovaJulia_Arkhitektorova    الجمعة, 01/07/2022 - 17:23

I love it. The system claims I vote too often. So it might take a while before it allows me to revert with *****

maxwellmaxwell
   الجمعة, 01/07/2022 - 17:42

Thanks a lot. I appreciate your poetry and translations too.
And it's very important to me how you perceive and evaluate it as an author .