Né quelque part (إلى الاسبانية ترجم)

Advertisements
الفرنسية

Né quelque part

On choisit pas ses parents
On choisit pas sa famille
On choisit pas non plus
Les trottoirs de Manille
De Paris ou d'Alger
Pour apprendre à marcher
Être né quelque part
 
Être né quelque part
Pour celui qui est né
C'est toujours un hasard
nom'inqwando yes qxag iqwahasa (x2)
 
Y a des oiseaux de basse cour et des oiseaux de passage
Ils savent où sont leur nids
Quand ils rentrent de voyage
Ou qu'ils restent chez eux
Ils savent où sont leurs œufs
Être né quelque part
 
Être né quelque part
C'est partir quand on veut,
Revenir quand on part
 
Est-ce que les gens naissent
Égaux en droits
À l’endroit
Où il naissent
nom'inqwando yes qxag niqwahasa
 
Est-ce que les gens naissent
Égaux en droits
À l'endroit
Où ils naissent
Que les gens naissent
Pareils ou pas
 
On choisit pas ses parents
On choisit pas sa famille
On choisit pas non plus
Les trottoirs de Manille
De Paris ou d'Alger
Pour apprendre à marcher
 
Je suis né quelque part
Je suis né quelque part
Laissez-moi ce repère
Où je perds la mémoire
 
Nom'inqwando yes qxag iqwahasa
Est-ce que les gens naissent...
 
تم نشره بواسطة MalivoneMalivone في الأثنين, 28/07/2014 - 21:47
تعليقات الناشر:

« Je suis de la couleur de ceux qu’on persécute. »
Alphonse de Lamartine (1790-1869)

Align paragraphs
إلى الاسبانية ترجم

Nacido en alguna parte

No se escoge a sus padres
No se escoge a su familia
Tampoco se escoge
A las aceras de Manila
Desde París o Argel
Para aprender a caminar
Haber nacido en alguna parte
 
Haber nacido en alguna parte
Para el que ha nacido
Siempre es una coincidencia
nom'inqwando yes qxag iqwahasa (x2)
 
Hay aves de corral y aves de pasaje
Ellos saben dónde están sus nidos
Cuando regresan de viaje
O se quedan en su casa
Ellos saben dónde están sus huevos
Haber nacido en alguna parte
 
Haber nacido en alguna parte
Es partir cuando se quiere,
Volver cuando se parte
 
¿Será que las personas nacen
Iguales en derechos
En el lugar
Donde nacen
nom'inqwando yes qxag niqwahasa
 
¿Será que las personas nacen
Iguales en derechos
En el lugar
Donde nacen
Que las personas nacen
Iguales o no
 
No se escoge a sus padres
No se escoge a su familia
Tampoco se escoge
A las aceras de Manila
Desde París o Argel
Para aprender a caminar
 
He nacido en alguna parte
He nacido en alguna parte
Déjenme esta marca
Donde pierdo la memoria
 
Nom'inqwando yes qxag iqwahasa
Será que las personas nacen...
 
تم نشره بواسطة K93K93 في الأثنين, 01/10/2018 - 18:35
ترجمات أخرى للأغنية "Né quelque part"
الاسبانية K93
الرجاء المساعدة في ترجمة اسم الأغنية
Maxime Le Forestier: Top 3
See also
التعليقات