Ne me quitte pas (إلى الهنغارية ترجم)

الإعلانات
إلى الهنغارية ترجمالهنغارية
A A

Ne Hagyj El

النسخ: #1#2#3
Ne hagyj el.
Felejteni kell,
Mind el lehet felejteni,
Ami már elszállt.
Felejtsd el a múltat
A félreértéseket
Az elvesztegetett időt.
Tudd, hogy feledni lehet
Azokat az órákat,
Amik néha öltek,
A miértek csapásait,
amelyek megfosztották
szívünket a boldogságtól.
Ne hagyj el,
Ne hagyj el,
Ne hagyj el,
Ne hagyj el,
 
Én elhozom neked
Az eső gyöngyeit
Egy olyan országból,
Ahol sosem esik.
Átszelem a Földet
Halálom után,
Hogy befedjem tested
Arannyal és fénnyel
Teremtek egy országot,
Ahol a szerelem a király,
Ahol a szerelem a törvény,
Ott te leszel a királynő.
Ne hagyj el,
Ne hagyj el,
Ne hagyj el,
Ne hagyj el.
 
Ne hagyj el.
Föltalálok neked
Értelmetlen szavakat
És te mind megérted.
Mesélni fogok neked
Azokról a szerelmesekről,
Akik kétszer találkoztak
És szívük összeforr.
Elmesélem neked
Egy király történetét,
Aki meghalt, mert sohasem
Találkozhatott veled.
Ne hagyj el,
Ne hagyj el,
Ne hagyj el,
Ne hagyj el.
 
Gyakran láttunk
Előtörni tüzet
Egy öreg vulkánból,
Amit már túl vénnek hittünk.
De úgy tűnik, hogy
A fölperzselt földek
Több termést adnak,
Mint egy lágy április.
És mikor eljön az est,
Hogy lángoljon az ég,
A vörös és fekete
Tán nem egymás hitvesei?
Ne hagyj el,
Ne hagyj el,
Ne hagyj el,
Ne hagyj el.
 
Nem akarok többé sírni
Nem akarok többé beszélni
El fogok ott rejtőzni,
Hogy láthassalak Téged
Táncolni és mosolyogni,
És hallhassalak Téged
Énekelni és nevetni.
Engedd meg nekem, hadd váljak
Árnyákod árnyékává,
Kezed árnyékává,
A kutyád árnyékává
Ne hagyj el,
Ne hagyj el,
Ne hagyj el,
Ne hagyj el.
 
شكراً!
thanked 3 times
تم نشره بواسطة András AgócsAndrás Agócs في الأربعاء, 02/12/2015 - 02:10
الفرنسيةالفرنسية

Ne me quitte pas

ترجمات أخرى للأغنية "Ne me quitte pas"
الهنغارية András Agócs
الرجاء المساعدة في ترجمة اسم الأغنية
التعليقات