Не Париж (Ne Parizh) (إلى الفرنسية ترجم)

Не Париж

Едва впадешь в дневные грезы,
Над суетою воспаришь -
А за окном уже морозы
И не Париж.
 
تم نشره بواسطة Julia_ArkhitektorovaJulia_Arkhitektorova في الجمعة, 29/10/2021 - 15:41
إلى الفرنسية ترجمالفرنسية (poetic, rhyming, equirhythmic)
Align paragraphs

Adieu Paris

النسخ: #1#2
À ta fenêtre tu rêvasses,
Tu es bien loin, je le parie,
Mais au-dehors, neiges et glaces,
Adieu Paris.
 
شكراً!
thanked 2 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).

L'air est plein du frisson des choses qui s'enfuient. (Charles Baudelaire)

تم نشره بواسطة JadisJadis في الأثنين, 29/11/2021 - 08:15
5
تصنيفك: None Average: 5 (1 vote)
التعليقات
Read about music throughout history