-
Nessun dorma ← إلى اللاتافية ترجم
53 translations•Venetan+52 more, الألمانية #1, #2, #3, #4, #5, الأوكرانية, الإنكليزية #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, الاسبانية #1, #2, #3, البرتغالية #1, #2, البلغارية, البولندية, التركية #1, #2, #3, #4, الروسية, الرومانية #1, #2, #3, #4, الصربية, الفارسية, الفرنسية #1, #2, #3, #4, #5, الفنلندية, الكازخستانية, الكاشوبيان, الكرواتية #1, #2, الكورية, اللاتافية, اللتوانية, الهنغارية, اليابانية, اليونانية #1, #2, #3, سلوفينية #1, #2
✕
طلب تصويب الأخطاء
كلمات أصلية
Nessun dorma
(Calaf, Il principe ignoto:)
Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o Principessa,
nella tua fredda stanza
guardi le stelle
che tremano d'amore e di speranza...
Ma il mio mistero è chiuso in me,
il nome mio nessun saprà!
No, no, sulla tua bocca lo dirò,
quando la luce splenderà!
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
che ti fa mia.
(Coro: Voci di donne)
Il nome suo nessun saprà...
E noi dovrem, ahimè, morir, morir!
(Calaf, Il principe ignoto:)
Dilegua, o notte! Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle! All'alba vincerò!
Vincerò! Vincerò!
تم نشره بواسطة stavraki18 في 2008-12-01
تم تعديله آخر مرة بواسطة Valeriu Raut في 2023-12-03
الترجمة
Neviens neguļ
(Kalafs, nezināmais princis:)
Neviens neguļ! Neviens neguļ! Arī tu, princese,
savā aukstajā telpā,
skaties uz zvaigznēm,
kas dreb no mīlestības un cerības...
Bet mans noslēpums ir ieslēgts manī,
manu vārdu neviens nezinās!
Nē, nē, uz tavas mutes es to teikšu,
kad spīd gaisma!
Un mans skūpsts izšķīdinās klusumu,
kas padara tevi par manu.
(Koris: Sieviešu balsis)
Viņa vārdu neviens nezinās...
Un mēs, diemžēl, mirsim, mirsim!
(Kalafs, nezināmais princis:)
Ej prom, ak nakts! Norietiet, zvaigznes!
Norietiet, zvaigznes! Es uzvarēšu rītausmā!
Es uzvarēšu! Es uzvarēšu!
شكراً! ❤ | ||
تم شكره مرة واحدة |
Thanks Details:
قام الضيوف بإبداء الشكر 1 مرة
تم نشره بواسطة alessandrasuuberg في 2022-11-18
الرجاء المساعدة في ترجمة اسم الأغنية
Collections with "Nessun dorma"
1. | Songs with over 50 translations |
2. | Most Translated Songs of all time (old and new) (Part 2) |
Giacomo Puccini: أعلى count@
1. | Nessun dorma |
2. | O mio babbino caro |
3. | Un bel di vedremo |
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️
معلومات حول المترجم
الاسم Alessandra Suuberg
الدور: Expert
مساهمة378 translations, 186 songs, 147 thanks received, 7 translation requests fulfilled for 6 members, added 3 idioms, explained 2 idioms, left 25 comments, added 3 annotations
لغات native الإنكليزية, اللاتافية, advanced الفرنسية, الاسبانية, intermediate العربية, الصينية, الأستونية, الألمانية, الأيطالية, البرتغالية, الروسية, beginner الألبانية, التشيكية, الدنماركية, الألمانية, الفيليبنية/التاغالوغية, الجاليك الاسكوتلندية, اليونانية, العبرية, اليابانية, الكورية, اللاتينية, اللتوانية, البنجابية, السويدية, الفتنامية
Lyrics by Giuseppe Adami e Renato Simoni