That Night (إلى الألمانية ترجم)

Advertisements
إلى الألمانية ترجم

Diese Nacht

Es war eine einsame Nacht
Es haben keine Sterne geleuchtet, es gab kein Licht
Ein quälender Gedanke kam hervor
Und hat meine Welt düster gefärbt
 
L-i-e-b-e, wo bist du?
L-i-e-b-e, ich brauche dich
L-i-e-b-e die ganze Nacht lang
Meine Liebe wo bist du? Oh
 
Ich bin durch die Zeit gereist
Für mich fühlte sich das wie ein Verbrechen an
Mein Verstand hat verrückte Dinge gemacht
Die Vorstellungskraft hat ihre Flügel geöffnet
 
Ein Fluss dunkel wie Kohle
Er hat mich weit vom Ufer weggetragen
Bitte komm bis Sonnenaufgang zu mir
Und bring mich in mein Paradis zurürck
 
L-i-e-b-e, wo bist du?
L-i-e-b-e, ich brauche dich
L-i-e-b-e die ganze Nacht lang
Meine Liebe wo bist du? Oh
 
L-i-e-b-e, wo bist du?
L-i-e-b-e, ich brauche dich
L-i-e-b-e die ganze Nacht lang
Meine Liebe wo bist du? Oh
 
Liebe ... Liebe ...
L-i-e-b-e, wo bist du?
L-i-e-b-e, ich brauche dich
L-i-e-b-e die ganze Nacht lang
Meine Liebe wo bist du? Oh
 
L-i-e-b-e, wo bist du?
L-i-e-b-e, ich brauche dich
L-i-e-b-e die ganze Nacht lang
Meine Liebe wo bist du? Oh
 
تم نشره بواسطة BertBracBertBrac في الأثنين, 11/02/2019 - 11:04
تم تعديله آخر مرة بواسطة BertBracBertBrac في الثلاثاء, 19/02/2019 - 20:29
تعليقات الكاتب:

Lettlands Beitrag im Eurovision Song Contest 2019 in Tel Aviv, Israel

الإنكليزية

That Night

التعليقات
PääsukePääsuke    الأثنين, 11/02/2019 - 11:44

You've accidentally marked the translation as being in English.

BertBracBertBrac    الأثنين, 11/02/2019 - 12:00

Thank you, sure it should be German!

Thomas222Thomas222    الأحد, 17/02/2019 - 00:18

One word corrected in source lyrics. Please review your translation.

A river dark as cold ---> A river dark as ~coal~