No One (إلى الكرواتية ترجم)

إلى الكرواتية ترجمالكرواتية
A A

Nitko

I došao si mi jedne noći,
Poput jutarnjeg svjetla,
Samo da bi me čvrsto grlio
Onda si otišao i bila sam tako sama,
Govorim da sam trebala znati,
Nisi dobar za mene.
 
Nema razloga za mene da plačem
Ne, ne, dušo, preživjet ću,
Nije me briga,
Nije me briga.
 
Nitko te nikada neće čvrsto grliti,
Nitko te nikada neće voljeti kao,
Baš nitko kao što te ja volim,
Ne postoji nitko, nitko
Nitko nikada neće se prema tebi ponašati kako treba,
Ti si onaj koji nikada nije zadovoljan,
Ne postoji nitko kao ja.. kakva sam ja.
 
Osjećam što tražiš,
Nisam više ta cura
Nisam od kamena
Stajat ću na vlastitim nogama,
Neće me to slomiti
Nitko me neće zaustaviti sada
Ne, ne, ne, ne
Jer život je fin bez tebe,
I znam da mogu uspjeti
Bez tebe
 
Život ide u krug
U krug i u krug i u krug
Osjećam ljubav zasigurno
I to će te srediti
 
Život ide u krug
Vrti se u krug
Sad me želiš, zar ne
 
Nitko te nikada neće čvrsto grliti, (čvrsto grliti)
Nitko te neće voljeti kao (voljeti kao)
Sad si se vratio, mogu osjetiti tvoju ljubav
Oh da, neću te nikada pustiti,
Nitko nikada neće se prema tebi ponašati kako treba, (kako treba)
Ti si onaj koji nikad nije zadovoljan, (zadovoljan)
Naposljetki, možeš pasti,
I da ne postoji nitko za kime možeš posegnuti
 
Nitko nikada neće, nikada te neće voljeti
Nitko nikada neće, nikada te dotaknuti,
Nitko nikada neće, nikada te grliti
Okreni se sad, samo se okreni sada
Ako me voliš, da
Nitko poput mene
Nitko
Nitko
 
تم نشره بواسطة M de VegaM de Vega في الثلاثاء, 25/04/2017 - 19:40
Added in reply to request by CarmenBonanoCarmenBonano
الإنكليزيةالإنكليزية

No One

التعليقات