No te pido mucho (إلى الهنغارية ترجم)

Advertisements
الاسبانية

No te pido mucho

No te pido mucho
Te pido bastante
No te pido nada
Solamente tu amor
 
No te pido abrazos
No te pido un beso
Solo una mirada
Te lo pido por favor
 
Y veo pasar los segundos
Sin verte a mi lado
Me apagas el sol
 
Si me quieres
Dame tus colores
Un secreto entre tú y yo
Si prefieres un ramo de flores
Con latidos de tu corazón
 
Si me quieres
Quédate a mi lado
Que mis sueños se hagan realidad
Y al fin despertaré
Y al fin despertaré
 
Si te pido un sueño
Sueño con tu risa
Sueño que tu seas
Diferente a los demás
 
Si nada te pido
Me siento tan sola
Me siento a esperarte
Porque se que entenderás
 
Y veo pasar los segundos
Si estas a mi lado
Enciendes el sol
 
Si me quieres
Dame tus colores
Un secreto entre tú y yo
Si prefieres un ramo de flores
Con latidos de tu corazón
 
Si me quieres
Quédate a mi lado
Que mis sueños se hagan realidad
Y al fin despertaré
Y al fin despertaré
 
Y tengo esperanzas
Algo cambiara
Y tengo esperanzas
Algo cambiara
 
Si me quieres
Dame tus colores
Un secreto entre tú y yo
Si prefieres un ramo de flores
Con latidos de tu corazón
 
Si me quieres
Quédate conmigo
Que mis sueños se hagan realidad
Y al fin despertaré
Y al fin despertaré
 
No te pido mucho
Te pido bastante
Solo una mirada
Te lo pido por favor
 
تم نشره بواسطة LutteoNLLutteoNL في الجمعة, 03/03/2017 - 15:30
تم تعديله آخر مرة بواسطة LobolyrixLobolyrix في الثلاثاء, 12/02/2019 - 13:03
تعليقات الناشر:

Soy Luna Temporada 2.

إلى الهنغارية ترجم
Align paragraphs
A A

Nem kérek tőled nagyon sokat

Nem kérek tőled nagyon sokat
Eleget kérek tőled
Nem kérek semmit
Csak a szerelmedet
 
Nem kérek tőled ölelést
Nem kérek tőled csókot
Csak egy pillantást
Kérlek csak ezt kérem tőled
 
És látom pár másodpercre
A nélkül, hogy látnálak az oldalamon
Eltakarva előlem a napot
 
Ha szeretsz engem
Adj nekem a színeidből
Ez egy titok lesz köztünk
Ha inkább adnál egy csokor virágot
A szíved ritmusával
 
Ha szeretsz engem
Maradj mellettem,
hogy az álmom valóra váljon
És végül felébredek
És végül felébredek
 
Ha egy álmot kérek tőled
A nevetésedről álmodom
Azt álmodom, hogy velem vagy
És különbözünk másoktól
 
Ha semmit sem kérek tőled
Magányosnak érzem magam
Úgy érzem várok rád
Mert tudom, hogy megfogod érteni
 
És látom pár másodpercre
A nélkül, hogy látnálak az oldalamon
Eltakarva előlem a napot
 
Ha szeretsz engem
Adj nekem a színeidből
Ez egy titok lesz köztünk
Ha inkább adnál egy csokor virágot
A szíved ritmusával
 
Ha szeretsz engem
Maradj mellettem,
hogy az álmom valóra váljon
És végül felébredek
És végül felébredek
 
És remélem
Valami megváltozik
És remélem
Megjelenik
 
Ha szeretsz engem
Adj nekem a színeidből
Ez egy titok lesz köztünk
Ha inkább adnál egy csokor virágot
A szíved ritmusával
 
Ha szeretsz engem
Maradj mellettem,
hogy az álmom valóra váljon
És végül felébredek
És végül felébredek
 
Nem kérek tőled nagyon sokat
Eleget kérek tőled
Csak egy pillantást
Kérlek csak ezt kérem tőled
 
تم نشره بواسطة Viola PapócziViola Papóczi في الأثنين, 09/04/2018 - 23:34
مصدر الترجمة:
التعليقات