Space monkey (إلى اليونانية ترجم)

Advertisements

Διαστημική Μαϊμού*

Η διαστημική μαϊμού είναι έτοιμη στη θέση της
Καβάλα σ' έναν πύραυλο προς έναν πλανήτη ήχου, 1
Ανεβαίνοντας σε απίστευτα ύψη2, παίζοντας ντόμινο με την έλξη
Προκαλεί μια αύξηση στον πληθυσμό της τάξεως του εκατό τοις εκατό 3
 
Η διαστημική μαϊμού είναι έτοιμη στη θέση της
Μ' ένα χημικό ξεφλούδισμα4 και μια φωτογραφία της Παρθένου5
Ντροπιάζεται6μες το καρναβάλι του εαυτού μου
Ανεβάζοντας τη θερμοκρασία κατά εκατό βαθμούς
 
Μαζί, είμαστε σαν γουρούνια
Εκείνη είναι γεννημένη να υπνωτίζει
Εκτός από το,
Να τη καβαλάω,
Πεθαίνω (κιόλας) μέσα της
 
Η διαστημική μαϊμού είναι έτοιμη στη θέση της
Μια μάζα αντιφάσεων μέσα σε χρυσή κορνίζα
Χαλάει τον κόσμο με έναν τρόπο φοβερό2
Με ένα εντελώς θεατρινίστικο "καλύτερο απ' το τίποτα"7
 
Η διαστημική μαϊμού είναι έτοιμη στη θέση της,
Γίνεται θέμα συζητήσεως μ' ένα βραχάκι Koλομβίας8
Ντροπιάζεται μες το καρναβάλι του εαυτού μου
Ανεβάζοντας τη θερμοκρασία κατά εκατό βαθμούς9
 
Μαζί, είμαστε σαν γουρούνια
Εκείνη είναι γεννημένη να υπνωτίζει
Εκτός από το,
Να τη καβαλάω,
Πεθαίνω (κιόλας) μέσα της
 
"Είναι υπερβολικά ιερό
Γι' αυτό ποτέ μην το υποκριθείς,
Και μη, και μη, και μη με απογοητεύσεις...10
 
Όπως με απογοήτευσες άλλες φορές,11
Όπως με απογοήτευσες άλλες φορές."
 
Η διαστημική μαϊμού είναι έτοιμη στη θέση της
Με μερικούς ελεύθερους συνειρμούς και μια τρύπα στο κεφάλι της
Μπαίνει ρισκάροντας στο καρναβάλι του είναι μου
Αυξάνοντας τη θερμοκρασία κατά εκατό βαθμούς
 
Μαζί, είμαστε σαν γουρούνια
Εκείνη είναι γεννημένη να υπνωτίζει
Εκτός από το,
Να τη καβαλάω,
Πεθαίνω (κιόλας) μέσα της
 
"Είναι υπερβολικά ιερό
Γι' αυτό ποτέ μην το υποκριθείς,
Και μη, και μη, και μη με απογοητεύσεις...
 
Όπως με απογοήτευσες άλλες φορές,
Όπως με απογοήτευσες άλλες φορές,
Όπως με απογοήτευσες άλλες φορές,
Όπως με απογοήτευσες άλλες φορές."
 
  • 1. Αναφορά στο αντρικό μόριο και στον οργασμό
  • 2. a. b. Aναφορά στον οργασμό.
  • 3. Aναφορά στα αντρικά σεξουαλικά υγρά.
  • 4. Η αγγλική φράση σημαίνει πως έχεις βγάλει τα ρούχα σου.
  • 5. Aναφορά, πιθανότατα ειρωνικού χαρακτήρα, στη προσποιητή γυναικεία συστολή απέναντι στη σεξουαλική πράξη.
  • 6. H αγγλική φράση είναι αναφορά στο διεγερμένο αντρικό μόριο και κατά προέκταση στη συνουσία.
  • 7. Η αγγλική φράση αφορά τη σεξουαλική διείσδυση και ο στίχος την αντίδραση απέναντι στη μέτρια απόδοση του ερωτικού συντρόφου.
  • 8. Aναφορά στη κοκαϊνη σε συμπαγή μορφή.
  • 9. Αναφορά στη σεξουαλική διέγερση.
  • 10. Αναφορά στον οργασμό.
  • 11. Αναφορά στον γυναικείο οργασμό και ιδιαίτερα στη μη πραγμάτωσή του.
تم نشره بواسطة TristanaTristana في الخميس, 18/02/2016 - 14:20
تعليقات الكاتب:

* Ο τίτλος πιθανότατα αναφέρεται στο εφηβικό παιχνίδι "Space Monkey" ή "Παιχνίδι του πνιγμού" το οποίο έχει κοστίσει τις ζωές αρκετών εφήβων ιδιαίτερα στις Η.Π.Α.

https://en.wikipedia.org/wiki/Choking_game

Παρόλο που οι ίδιοι οι Placebo δεν έχουν διευκρινήσει το θέμα του κομματιού αυτού (καθώς το χαρακτηρίζουν "αποκάλυψη", δηλαδή ουρανοκατέβατο, και για τους ίδιους), οι θαυμαστές τους ανά τον κόσμο θεωρούν ότι είναι ένα τραγούδι που αναφέρεται στο σεξ σε συνάρτηση με το κατά πόσον επηρρεάζει (ή τελικά καταστρέφει) την αγάπη. Αν κρίνει κανείς από το αγγλικό κείμενο, το οποίο είναι πολύ δύσκολο να μεταφερθεί στα ελληνικά δίχως να ξεφύγεις εντελώς μεταφραστικά, δεν έχουν και άδικο. Προτίμησα να χρησιμοποιήσω τις επεξηγήσεις για να μη καταλήξει το ελληνικό κείμενο εντελώς μετέωρο από μεταφραστικής άποψης, αλλά και εντελώς ακατάλληλο για ανηλίκους.

الإنكليزيةالإنكليزية

Space monkey

ترجمات أخرى للأغنية "Space monkey"
اليونانية Tristana
الرجاء المساعدة في ترجمة اسم الأغنية
See also
التعليقات