-
Noi ← إلى الكرواتية ترجم
✕
الترجمة
mi
misli ne možemo objasniti
nazovi to sudbinom ili kaosom
ali srce se ne može objasniti
ni želji koju želimo
snovi u koje vjeruješ,nisu stvarnost unaprijed
rekao bih da jučer,da danas smo ovdje,cijelom dušom
mi sada,dva osjećaja koja se umiruju i dopuštaju si da
se upoznaju
duboko
raširenih ruku za dobrodošlicu
samo što strah postavlja granice
ponosno mi
ponosno mi
izborni afinitet,širimo vidike pomalo i u njoj
i srce preživi val koji trese dušu
mi sada, dva osjećaja koja se umiruju i dopuštaju si da
se upoznaju
duboko
raširenih ruku za dobrodošlicu
samo što strah postavlja granice
ponosno mi
ponosno mi
nit koja nas veže,zovi ju sudbinom, ili mi
mi sada ,dva osjećaja koja se umiruju i dopuštaju si
da se upoznaju
duboko
raširenih ruku za dobrodošlicu
samo što strah postavlja granice
ponosno mi
شكراً! ❤ | ||
thanked 22 times |
Thanks Details:
المستخدم | في وقت مضى |
---|---|
David'sCookie | 10 years 2 months |
LaLa123 | 11 years 3 أشهر |
Guests thanked 20 times
تم نشره بواسطة treeoftoday244 في 2012-12-01
✕
Eros Ramazzotti: أعلى count@
1. | Cose della vita |
2. | Più bella cosa |
3. | Se bastasse una canzone |
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️
معلومات حول المترجم
Çox bilən quş dimdiyindən tələyə düşər
الاسم treeoftoday244
الدور: Guru
مساهمة1043 translations, 22 songs, 3598 thanks received, 437 translation requests fulfilled for 164 members, 4 transcription requests fulfilled, added 11 idioms, explained 6 idioms, left 270 comments
لغات native الكرواتية, طليق البوسنية, لغة الجبل الأسود, الصربية, advanced الإنكليزية, intermediate الأيطالية, التركية, الاسبانية, beginner الفرنسية, الروسية
Copyright © 2012-2024 treeoftoday244
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.