Noite (إلى الاسبانية ترجم)

Advertisements
البرتغالية

Noite

A amazona do seio de prata
Solta a sua revoada de dedos.
Ondulas sombrias de feitiços:
Invenção das sombras,
Aparição à consciência do Universo
Dum lado oculto e obscuro das coisas,
Dum lado oculto e obscuro das palavras,
Dum lado oculto e obscuro dos homens.
 
Centrando-se nesse oculto,
Uma escrita levanta-se:
O lado oculto dos homens
Liga o oculto das palavras
Ao oculto e obscuro das coisas.
 
É inevitável que tudo seja dito,
Até o inominável eterno.
 
São inevitáveis os poetas.
 
تم نشره بواسطة GuernesGuernes في الأثنين, 19/03/2018 - 20:12
إلى الاسبانية ترجم
Align paragraphs
A A

Noche

La amazona del seno de plata
Suelta su bandada de dedos.
Ondas sombrías de hechizos:
Invención de las sombras,
Aparición a la conciencia del Universo
De un lado oculto y oscuro de las cosas,
De un lado oculto y oscuro de las palabras,
De un lado oculto y oscuro de los hombres.
 
Centrándose en ese oculto,
Una escritura se levanta:
El lado oculto de los hombres
Liga el oculto de las palabras
Al oculto y oscuro de las cosas.
 
Es inevitable que todo sea dicho,
Hasta el inmaculado eterno.
 
Son inevitables los poetas.
 
تم نشره بواسطة K93K93 في الثلاثاء, 20/03/2018 - 18:59
ترجمات أخرى للأغنية "Noite"
الاسبانية K93
See also
التعليقات