Non mi avete fatto niente (إلى الهنغارية ترجم)

Advertisements

Semmit se tettél ellenem

النسخ: #1#2
Kairóban nem tudják hány óra van most,
A nap a Ramblán már nem ugyanaz.
Franciaországban egy koncert, az emberek szórakoznak,
Valaki hangosan énekel, valaki azt kiáltja: "halálra velük".
 
Londonban mindig esik, de ma nem fáj ez senkinek sem.
Az ég nem tesz kivételt, még egy temetésen sem.
Nizzában a tenger piros a tűztől és a szégyentől,
Az emberek az aszfalton és vér a csatornában.
 
Ez a hatalmas test, amit "Földnek" hívunk,
sebzett minden szervén,
Ázsiától Angliáig.
Emberek galaxisai tűntek el az űrben
de a legfontosabb űr az ölelésé.
 
Anyák gyerekek nélkül, gyerekek apák nélkül,
fényes arcok, mint falak képek nélkül.
Néma percek, amelyeket egy hang tör meg:
"Semmit sem tettetek ellenem".
 
Semmit sem tettettek ellenem.
Semmit sem vetettek el tőlem.
Az én életem megy tovább
Mindenen túl, az embereken túl.
 
Semmit sem tettettek ellenem.
Semmit sem vetettek el tőlem.
Mert minden megy tovább
A ti felesleges háborúitokon túl.
 
Vannak akik keresztet vetnek, akik szőnyegen imádkoznak,
Templomok és mecsetek, imámok és papok,
Elkülönített bejáratai ugyanannak a háznak,
Több millió ember, akik remélnek valamit.
 
Karok kézfejek nélkül, arcok nevek nélkül,
Cseréljünk bőrt, belül mindannyian emberek vagyunk.
Mert a mi életünk nem egy nézőpont
és nem létezik pacifista bomba.
 
Semmit sem tettettek ellenem.
Semmit sem vetettek el tőlem.
Az én életem megy tovább
Mindenen túl, az embereken túl.
 
Semmit sem tettettek ellenem.
Semmit sem vetettek el tőlem.
Mert minden megy tovább
A ti felesleges háborúitokon túl.
A ti felesleges háborúitokon túl.
 
A felhőkarcolók, a metrók összedőlnek,
az elválasztó falak, amelyeket kenyérért emeltek.
De minden terror ellen, amely elállja az utat,
a világ felemelkedik egy kisgyerek mosolyával,
egy kisgyerek mosolyával,
egy kisgyerek mosolyával.
 
Semmit sem tettettek ellenem.
Semmit sem vetettek el tőlem.
Mert minden megy tovább
A ti felesleges háborúitokon túl.
 
Semmit sem vetettek el tőlem.
A ti felesleges háborúitok.
Semmit sem tettettek ellenem.
A ti felesleges háborúitok.
Semmit sem vetettek el tőlem.
A ti felesleges háborúitok.
Semmit sem tettettek ellenem.
A ti felesleges háborúitok.
 
Tisztában vagyok vele, hogy nem lehet többé visszafordítani semmit
A boldogság elszáll
Akár egy buborék
 
تم نشره بواسطة julkajulka في الأربعاء, 30/01/2019 - 21:57
الأيطاليةالأيطالية

Non mi avete fatto niente

ترجمات أخرى للأغنية "Non mi avete fatto ..."
الهنغارية julka
Idioms from "Non mi avete fatto ..."
See also
التعليقات