Not a Toy (إلى الروسية ترجم)

الإنكليزية

Not a Toy

Life's short, sometimes hard,
From Playground tiff, to Battle scars,
From broken homes, to broken hearts,
Life's an illusion, can't be torn apart,
Live slow, each day as a dream,
Nothing is ever quite as it seems,
Hope you- have a lovely day (marine)
 
You're not a toy, we all have a choice,
You're not a toy soldier,
Don't stand and fight, instead unite,
Your not a toy soldier X2
 
Say hello, then its time to go,
Daddy don't leave, make home home,
Freedoms a choice, make it alone,
Bloodshed, for reasons unknown,
Mother Earth, should be free to roam,
If its time to grow, let the seeds be sown
 
You're not a toy, we all have a choice,
You're not a toy soldier,
Don't stand and fight, instead unite,
Your not a toy soldier X2
 
تم نشره بواسطة Kimmy23Kimmy23 في الثلاثاء, 19/06/2018 - 20:57
تم تعديله آخر مرة بواسطة Kimmy23Kimmy23 في الأثنين, 25/06/2018 - 10:06
تعليقات الناشر:

If anyone is able to translate a lyric of mine into another language please I will be eternally grateful, I will also accredit you for your help in a book which I am writing about my project, which you may chose to include a piece of work or advertisement of your own in if you wish - it is my dream and life purpose to learn to either sing or rap all of my lyrics in at least 23 languages! Teeth smile I did not translate this lyric, a friend did it for me so proofreads would also be really really beautiful. Thank you for reading

إلى الروسية ترجمالروسية
Align paragraphs
A A

Не игрушка

Жизнь коротка и трудна иногда
 
От детских споров до боевых шрамов ,
 
От разбитых домов до разбитые сердец ,
 
Жизнь — иллюзия, её не разорвать,
 
Живи медленно, каждый день, как сон ,
 
Все и всегда не совсем так, как кажется,
 
Хорошего тебе дня
 
Ты не игрушка, у всех нас есть выбор,
 
Ты не оловянный солдатик
 
Быть вместе лучше чем драться
 
Ты не оловянный солдатик
 
Здравствуй и прощай,
 
Не уходи , сделай дом домом,
 
Свобода это выбор, который ты должен сделать сам,
 
Кровопролитие, по неизвестным причинам,
 
Земля не знает границ,
 
Если настало время расти, пора высевать семена.
 
تم نشره بواسطة Kimmy23Kimmy23 في الثلاثاء, 19/06/2018 - 21:27
تعليقات الكاتب:

If anyone is able to translate a lyric of mine into another language please I will be eternally grateful, I will also accredit you for your help in a book which I am writing about my project, which you may chose to include a piece of work or advertisement of your own in if you wish  - it is my dream and life purpose to learn to either sing or rap all of my lyrics in at least 23 languages! Teeth smile I did not translate this lyric, a friend did it for me so proofreads would also be really really beautiful. Thank you for reading

التعليقات
Sophia_Sophia_    الخميس, 21/06/2018 - 12:20

This one is much better than "Blisters on my feet"

Just a few corrections:
-От разбитых домов до разбитых сердец
-Daddy don't leave --> папочка, не уходи.

Kimmy23Kimmy23    الخميس, 21/06/2018 - 12:22

Much appreciated. I will edit later as I must go to pick up my children in less than an hour. Thank you!