الإعلانات

November (إلى الرومانية ترجم)

الإنكليزية
الإنكليزية
A A

November

The world is tired, the year is old,
The fading leaves are glad to die,
The wind goes shivering with cold
Where the brown reeds are dry.
 
Our love is dying like the grass,
And we who kissed grow coldly kind,
Half glad to see our old love pass
Like leaves along the wind.
 
تم نشره بواسطة Valeriu RautValeriu Raut في الأربعاء, 16/06/2021 - 17:07
إلى الرومانية ترجمالرومانية
Align paragraphs

Noiembrie

Lumea-i obosită, anul bătrân – demult nu te mai strig;
Frunzele-îngălbenite mor cu inima-împăcată;
Vântul se strecoară tremurând de frig
Printre trestiile uscate de pe baltă.
 
Iubirea moare, iarbă ofilită (cândva verde),
Iar noi, care am sărutat, înnoptăm în zâmbete de ger
Aproape-împăcaţi că vechea dragoste se pierde,
O frunză-n vânturile toamnei spre-albastrul altui cer.
 
شكراً!
تم نشره بواسطة Valeriu RautValeriu Raut في الأربعاء, 16/06/2021 - 17:10
تعليقات الكاتب:

Traducere de Petru Dimofte

التعليقات
Read about music throughout history