Nuestro amor de cada día (إلى الكرواتية ترجم)

Advertisements
إلى الكرواتية ترجم
A A

Naša svakodnevna ljubav

Stigli smo ovdje
Kad ja uopće nisam vjerovala
ja, zatočenica jednog neuspjeha
a ti čuvar mojih rana
Izgradili smo sve u dvoje
A sad se više i ne brojimo
Netko odlazi, ostali spavaju
Ti i ja ne
 
I sjećaš li se
kako je počelo?
''Smeta li ti ako ti dam ruku?''
Rekla sam ti ''zašto ne''
I sjećaš li se
kako se nastavilo?
''Smeta li ti sad ako te volim?''
Zatvorila sam oči, rekla ''ne''
I od tog trenutka
moja sreća se promjenila
 
Skriva se na svakom mjestu
naša svakodnevna ljubav
prevozi me u tvom zrakoplovu
tamo gdje nitko ne bi išao
kad su tvoje geste od baršuna
kao mimoze u veljači
kad si rekao sad ću te osvojiti
svojom jednostavnošću
 
Diskretno i malo pomalo
rasli su naši osjećaji
ne trebam dokument da bih voljela
i sjećaš li se
kako je počelo?
''Otići ću ili ćemo se poljubiti''
''Počni ti, nastavit ću ja''
 
Skriva se na svakom mjestu
naša svakodnevna ljubav
U odlukama i hirovima života
kad me zagrliš kad ne očekujem
kad mi daš mimoze u veljači
kad si rekao ''moja si sudbina''
svojom jednostavnošću
 
Ovo ti danas dajem
Otkrivam ti kakva sam
sa svojim očima uvijek pažljivim koje
osvajaš svojom ljubavlju
da, ovo ti danas dajem
sa svojom odlučnošću i ne odlazim
nitko nije bolji od tebe
nitko nije bolji od tebe
 
I skriva se na svakom mjestu
naša svakodnevna ljubav
ako čitaš naslov ove pjesme
i u tome kako ti je pjevam ja
u prepreci na koju ćeš naići
i u jednostavnosti
 
Rasli su malo pomalo
Djeca i osjećaji
ne trebam dokument da bih voljela
svaki dan, da, svaki dan
 
تم نشره بواسطة AnzhelitochkaAnzhelitochka في الجمعة, 15/01/2016 - 16:50
5
تصنيفك: None Average: 5 (1 vote)
الاسبانيةالاسبانية

Nuestro amor de cada día

ترجمات أخرى للأغنية "Nuestro amor de cada..."
الكرواتية Anzhelitochka
5
Idioms from "Nuestro amor de cada..."
See also
التعليقات