Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
يشارك
حجم الخط
طلب تصويب الأخطاء
كلمات أصلية
Swap languages

O Jardim

Eu nunca te quis
Menos do que tudo
Sempre, meu amor
 
Se no céu também és feliz
Leva-me eu cuido
Sempre, ao teu redor
 
São as flores o meu lugar
Agora que não estás
Rego eu o teu jardim
 
São as flores o meu lugar
Agora que não estás
Rego eu o teu jardim
 
Eu já prometi
Que um dia mudo
Ou tento ser maior
 
Se do céu também és feliz
Leva-me eu juro
Sempre, pelo teu valor
 
São as flores o meu lugar
Agora que não estás
Rego eu o teu jardim
 
São as flores o meu lugar
Agora que não estás
Rego eu o teu jardim
 
Agora que não estás, rego eu o teu jardim
Agora que não estás, rego eu o teu jardim
Agora que não estás
Agora que não estás, rego eu o teu jardim
 
الترجمة

Le jardin

Je ne t'ai jamais voulu
Moins qu'entièrement
Toujours, mon amour
 
Si tu es également heureux au ciel
Emmène-moi, je prends soin
Toujours, autour de toi
 
Les fleurs sont ma place
Maintenant, que tu n'es pas (ici)
J'arrose ton jardin
 
Les fleurs sont ma place
Maintenant, que tu n'es pas (ici)
J'arrose ton jardin
 
J'ai déjà promis
Que je me change un jour
Ou j'essaie d'être meilleur
 
Si tu es également heureux du ciel
Emmène-moi, je jure
Toujours, pour ton valeur
 
Les fleurs sont ma place
Maintenant, que tu n'es pas (ici)
J'arrose ton jardin
 
Les fleurs sont ma place
Maintenant, que tu n'es pas (ici)
J'arrose ton jardin
 
Maintenant, que tu n'es pas (ici), j'arrose ton jardin
Maintenant, que tu n'es pas (ici), j'arrose ton jardin
Maintenant, que tu n'es pas (ici)
Maintenant, que tu n'es pas (ici), j'arrose ton jardin
 
كاتب الترجمة يطلب التصحيح، بمعنى أنه سيكون سعيدا لتلقي التعديلات والاقتراحات حول ترجمته، إن كنت محترفا في كلتا اللغتين فتعليقاتك ستكون موضع ترحيب
التعليقات