الإعلانات

Ocean Avenue (إلى التشيكية ترجم)

إلى التشيكية ترجمالتشيكية
A A

Oceánská alej

Je místo málo známé Oceánská alej,
Kde jsem sedíval a povídal jsem si s tebou, když nám bylo 16 let a bylo to tak bezelstné,
Spali jsme celý den, byli jsme vzhůru celou noc,
Byli jsme vzhůru celou noc,
 
Je místo na rohu třešňové ulice,
Prošli jsme se po pláži naboso,
Bylo nám 18 let a bylo to tak svědomité,
Spali jsme celý den, byli jsme vzhůru celou noc,
Byli jsme vzhůru celou noc,
 
Kdybych mohl tě najít, tak by se teď věci zlepšily,
Mohli bychom opustit toto město a utéct navěky,
Ať tvé vlny na mě narazí na mě a odnesou mě,
 
Je tvé místo, které je tady se mnou,
To je všude, kamkoliv jdu, to je všechno, co vidím,
Když spím, když sním a když mi to proklouzne,
Mohu předstírat, že tu dnes v noci jsi,
Že tu dnes v noci jsi,
 
Kdybych mohl tě najít, tak by se teď věci zlepšily,
Mohli bychom opustit toto město a utéct navěky,
Vím, že někde, nějak budeme spolu,
Ať tvé vlny na mě narazí na mě a odnesou mě,
 
Pamatuji si pohled ve tvých očích,
Když jsem ti pravil, že tohle bylo sbohem,
Dnes večer si mě neprosila,
Ne, tady, ne, teď,
Vyhlédneme na tu samou noční oblohu,
A předstírejme, že slunce nevyjde,
Budeme spolu ještě jednu noc,
Někde, nějak,
 
Kdybych mohl tě najít, tak by se teď věci zlepšily,
Mohli bychom opustit toto město a utéct navěky,
Vím, že někde, nějak budeme spolu,
Ať tvé vlny na mě narazí na mě a odnesou mě,
 
شكراً!
تم شكره مرة واحدة

As I mentioned several times, I translate only English and Czech texts

تم نشره بواسطة Petruš20Petruš20 في الجمعة, 18/09/2020 - 08:24
الإنكليزيةالإنكليزية

Ocean Avenue

الإعلانات
التعليقات
Read about music throughout history