Όνειρό μου (Oniro mou) (إلى التركية ترجم)

الإعلانات

Όνειρό μου (Oniro mou)

Αν θα ψάξεις το βυθό μου
ζωντανεύεις τ' όνειρο μου.
Κι αν κοιτάξεις την καρδιά μου
θα σε πάρω αγκαλιά μου.
 
Πώς θες να σου το πω
πως για σένα εγώ θα πέθαινα,
τη ζωή μου θα στην έδινα.
Τέλος και αρχή, όλα είσαι εσύ.
 
Όσο κι αν πονώ
απ΄το χάρτη δεν θα σ' έσβηνα,
τη ζωή μου θα στην έδινα.
Τέλος και αρχή, όλα είσαι εσύ.
 
Γιατί θέλεις να μ' αλλάξεις
και το μπλε μου να ξεβάψεις.
Αν μιλήσεις τα βουνά μου
θα σ' ακούσει η μοναξιά μου.
 
Πώς θες να σου το πω
πως για σένα εγώ θα πέθαινα,
τη ζωή μου θα στην έδινα.
Τέλος και αρχή, όλα είσαι εσύ.
 
Όσο κι αν πονώ
απ΄το χάρτη δεν θα σ' έσβηνα,
τη ζωή μου θα στην έδινα.
Τέλος και αρχή, όλα είσαι εσύ.
 
Πώς θες να σου το πω
πως για σένα εγώ θα πέθαινα,
τη ζωή μου θα στην έδινα.
Τέλος και αρχή, όλα είσαι εσύ.
 
Όσο κι αν πονώ
απ΄το χάρτη δεν θα σ' έσβηνα,
τη ζωή μου θα στην έδινα.
Τέλος και αρχή, όλα είσαι εσύ.
 
تم نشره بواسطة origoldorigold في الجمعة, 16/02/2018 - 03:01
تم تعديله آخر مرة بواسطة infiity13infiity13 في الأحد, 09/12/2018 - 16:00
تعليقات الناشر:

Live performance

إلى التركية ترجمالتركية
Align paragraphs
A A

Rüyam

النسخ: #1#2
Eğer derinliklerime bakacak olursan,
Rüyamı canlandırmış olacaksın.
Ve eğer kalbime değerse gözlerin,
Seni kollarımın arasına alacağım.
 
Nasıl benden istersin sana bunu dememi?
Senin için ölmemi,
Hayatımı sana teslim etmemi,
Başlangıcından sonuna değin, tüm hayatım sana ait.
 
Ne kadar üzüldüğüm hiç önemli değil,
Seni asla zihnimden silip atmayacağım,
Hayatımı senin uğrunda veririm,
Başlangıcından sonuna değin, tüm hayatım sana ait.
 
Neden beni değiştirmek istiyorsun?
Ve mavilerimi yeniden boyamayı.
Eğer dağlarıma konuşacak olursan,
Yalnızlığım seni duyacak.
 
Nasıl benden istersin sana bunu dememi?
Senin için ölmemi,
Hayatımı sana teslim etmemi,
Başlangıcından sonuna değin, tüm hayatım sana ait.
 
Ne kadar üzüldüğüm hiç önemli değil,
Seni asla zihnimden silip atmayacağım,
Hayatımı senin uğrunda veririm,
Başlangıcından sonuna değin, tüm hayatım sana ait.
 
Nasıl benden istersin sana bunu dememi?
Senin için ölmemi,
Hayatımı sana teslim etmemi,
Başlangıcından sonuna değin, tüm hayatım sana ait.
 
Ne kadar üzüldüğüm hiç önemli değil,
Seni asla zihnimden silip atmayacağım,
Hayatımı senin uğrunda veririm,
Başlangıcından sonuna değin, tüm hayatım sana ait.
 
تم نشره بواسطة FaruktheHunterFaruktheHunter في السبت, 17/02/2018 - 14:29
5
تصنيفك: None Average: 5 (1 vote)
الرجاء المساعدة في ترجمة اسم الأغنية
التعليقات
RändajadRändajad    الأحد, 25/02/2018 - 09:22
5

Bu güzel şarkıyı çevirdiğiniz için teşekkür ederim.